La Poesia y Mi Reflexión Proyecto

El Poeta- Jose Marti

Poet- Jose Marti

El  Título- La Niña de Guatemala

Title- La Niña de Guatemala



  1. Jóse Martí nació el veintiocho de Enero de mil novecientos cincuenta y tres. Jóse nacio en Havana de Cuba. José era un héroe cubano. José era un escritor, un poet, y líder de nacional.  Jóse viajó en todos partes hablando de la Independencia cubana. Jóse fue famoso por escribó un ensayo “Our America”. El ensayo fue acerca de la Independencia cubana. José era un actor en la película Martes Trece. José murió en Diecinueve de Mayo.


    1. Jose Marti was born on January 28th, 1953. He was born in Havana, Cuba.  Jose Marti was a cuban hero. He was a writer, a poet, and a national leader.  He would travel all over telling people about Cuban Independence.  Jose Marti is famous for writing the essay “Our America” talking about cuba fighting for their independence.  Jose was in the movie martes 13. Jose died at the age of May 19, 1895. He died in Dos Rios, Cuba.

  1. Me gradué de la escuela de Independencia.  Yo recibí un premio de honor cada año. En la escuela secundaria, yo creí un sitio web cuál recibe muchas recompensas. Yo fui admitida en Academia de Ciencias de Liderazgo en Beeber.  Mi primer año en la escuela secundaria, yo fui a Nueva York para un viaje de negocios. Este año he recibido un B en la clase Señorita Moran. Ahora, yo tengo todas A’s y dos B’s. Actualmente asisto Universidad de Drexel.

    1. I graduated from Independence Charter School. I Received honor roll every year.  In middle school I made a website that received a lot of awards. My freshman year in high school I went to NYC for a business trip. This year I received a B in Ms.Moran class.  


Poet- Jose Marti

El  Título- La Niña de Guatemal

Quiero, a la sombra de un ala,

Contar este cuento en flor:

La niña de Guatemala,

La que se murió de amor.


Eran de lirios los ramos,

Y las orlas de reseda

Y de jazmín: la enterramos

En una caja de seda.


...Ella dio al desmemoriado

Una almohadilla de olor:

El volvió, volvió casado:

Ella se murió de amor.\


Iban cargándola en andas

Obispos y embajadores:

Detrás iba el pueblo en tandas,

Todo cargado de flores.


...Ella, por volverlo a ver,

Salió a verlo al mirador:

El volvió con su mujer:

Ella se murió de amor.


Como de bronce candente

Al beso de despedida

Era su frente ¡la frente

Que más he amado en mi vida!


...Se entró de tarde en el río,

La sacó muerta el doctor:

Dicen que murió de frío:

Yo sé que murió de amor.


Allí, en la bóveda helada,

La pusieron en dos bancos:

Besé su mano afilada,

Besé sus zapatos blancos.


Callado, al oscurecer,

Me llamó el enterrador:

¡Nunca más he vuelto a ver

A la que murió de amor!





  • El poema fue extremadamente confuso. El poema era una niña guatemalteca que murió. La niña murió en el río.El hombre tenía un montón de emociones hacia la niña. Ellos estaban enamorados uno con el otro.Después de que ella murió, él se casó.El tema del poema era amor.


  • The poem was extremely confusing. The poem was about a Guatemalan girl that died. The girl died in the river. This guy had a lot of emotions toward the girl. They were in love with each other. After the girl died he got married. The theme of this poem was love. I believe that the guy was heartbroken. Yo Creo que el chico tenía el corazón roto.

Mi Poema


¿Qué puedo hacer sin ti en mi vida?

¿Cómo puedo respirar sin ti?

Yo no puedo creer que mi amor se ha ido.

Tú eres mi ángel.


Yo estoy muy triste y deprimido.

¿Por qué merezco estar todavía vivo?

Era el que para mí.

¿Por qué no pude salvarte?


Yo nunca voy a querer otra vez.

Te veré cuando llegue allí.

Te amo cariño.












What can I do without you in my life?

How can I breathe without you?

I can’t believe my love is gone.

You are my angel.


I’m so sad and depressed.

Why do I deserve to still be alive?

You were the one for me.

Why couldn’t I save you?


I will never love again.

I will see you when I get there.


I love you BABY.


























Comments (1)