Poem Project - Gary Soto

Kiyannah McGee         Clase : X


Gary Soto



Gary Soto nació en Fresno, California, el 12 de abril de 1952. Soto es un americano. Por desgracio murió el padre de Soto en 1957, pero que sólo le inspiró más a trabajar mejor rendimiento académico. Cuando Soto era tan concentrada en la escuela y sus estudios en la escuela secundaria pensó que tenía interés en la poesía. A lo largo de su vida, Soto era conocido para la poesía, novelas, memorias y literatura infantil. Sus poemas han sido en muchas revistas literarias, entre ellas arados, Michigan Quarterly, la Poesía Internacional, y la Poesía.  Han sido lo honró con el Premio Bess edificio Hokin Hall y el Premio Levinson y también se contó con él en la serie de entrevistas Poetas en persona. Ha recibido becas de la Fundación Nacional para las Artes y la Fundación Guggenheim. Gary Soto logrado tanto de la escritura y la poesía y que ha sido y sigue siendo inspira tantos.


Yo soy,  Kiyannah McGee. Soy un estudiante de Science Leadership Academy. Desde la escuela de  elemental he sido un honor alumno pero me tropiezo un poco en la escuela secundaria. He bailado alrededor de 2 años. Además, recientemente comenzó aplaudiendo una vez más por lo que este va a ser mi segundo año. Tengo un interés en muchas cosas diferentes, y siempre me alegra a probar nuevas ideas. Desgraciadamente, mi tía murió en 2013, pero que sólo me ha hecho trabajar más. Cuando crezca quiero ser un abogado o un psicólogo. Estoy interesado en los campos debido a que ambos son una manera en la que puedo ayudar a nuestros ESTADOS UNIDOS los ciudadanos. Mi aspiración en la vida es hacer la diferencia y ser parte de la nueva generación, y juntos tenemos que hacer del mundo un lugar mejor.


Tarde confesión


Monseñor, me creyó en Jesús me siguió

con sus ojos, y cuando me dormí,

un ángel pelados

y una naranja me esperó para despertar.

Este era 1962. Yo tenía diez años de edad, pequeña como la llama de un

sorprendido, mis pulmones ardiente

desde el disco duro, Mohamad Jatamí. Cuando volví a mi hogar,

perjudicando a las piernas, no he puesto mis manos en el alféizar

y nubes de toallas sucias como

gansos y yo todavía tengo que ver otra vez

oscureciendo el cielo del oeste


Monseñor, una máquina

había pintado en los ojos de mi soldadito de juguete,

pequeños puntos fuera del centro, casi en

sus mejillas. Un juguete barato, Me

ahogó una y otra vez en mi cuarto del baño,

ahogó hasta la pintada en los ojos de copos.

A continuación, una pierna se cayó de aumento de agua sucia

le hundió en la parte inferior.


Yo ahora a esta edad colocar las manos en el alféizar de una ventana,

mis ojos casi en mis mejillas, mi

vientre con su subida de la marea.

No hay un ángel con una naranja en el borde de

mi cama. No hay ningún soldado

de Dios. Sólo un panel entre el interior

y el exterior, entre la vida y

la muerte. Monseñor,

santo de este niño de asombro,

cuando voy a ver otra vez los gansos?


Mis pensamientos?


Yo leí el poema una vez y otra vez. Entendí muchas cosas de el poema.  Al principio, describió lo que él ve. Pensé en el principio fue un bebé porque dicen que los bebés pueden ver ángeles y Jesús vela sobre ellos. A continuación, él era un niño y estaba recibiendo mayores que habla acerca de los juguetes y cosas que le gustaba jugar con ellas. Por último, nos explicó cómo él era viejo y gris y esencialmente que no era nada para vivir. Creo que en general todo el poema es acerca de su vida. No sólo la vida, sino el ciclo de vida para él. Un bebé que el hombre está ahora. Eso es lo que tengo de este poema.


Círculo de vida


Algo me está viendo

, pero no me da miedo

no es el diablo, así que nadie me temo

que comienzan a hacer muchas cosas

como que ni siquiera estaba a la vista

pero he podido decir , con todas mis fuerzas


Yo era tan joven

Los juguetes eran divertidos

me encantó juguetes del baño

especialmente el patito de goma, como


pasa el tiempo

me siguen al paciente que se acueste en la

cama sin nada que hacer

me olvido las cosas con facilidad,

pregunto: ¿quién es mi madre y yo no voy a decir , que

es mi tiempo

he vivido una vida feliz,

todo lo que tengo vale tan poco

pero por lo menos todavía tengo mi bella esposa.

Días se acortan

y hay más noches ,

Me inspire y aliento de muerte y sólo ver a la vista.





For the poem project I did mines on Gary Soto. I had to do more work because I had to translate the poem.

Comments