Quarter 3_Spanish 2 Blog Uploads By: Haniah Jones

Poet: Ruben Dario


Poem: Lo Fatal



Ruben Dario’s Vida Éxitos



Rubén Darío nació el decimoctavo de enero de decimoctavo sesenta y siete en  León, Nicaragua. Él introdujo español-americanos a modernismo. Rubén escribió su primero poema a trece. Cuando Rubén era un adolescente, el ofreció una beca a Europa, pero él declinó. En decimoctavo ochenta y dos, el fuimos Al Salvador donde conoció Francisco Gavidia quien especializó en literatura francesa y influyó la letra de Darío. Darío fue integridad con una medalla de plata de la Hispanic Society de Americana en Nueva York en diecinueve dieciseis. En decimoctavo noventa y tres, tuvo un funeral duró varios días.



Mi Vida Éxitos


El mayor éxito que todo demás  es todavía estar vivo. Uno de mis éxitos fue entrando en la Academia de liderazgo de la ciencia. Yo también soy voluntaria en el Hospital Lankenau por casi dos años. Después de la escuela secundaria, planeo ir a la Universidad y convertirse en obstetricia. En la edad catorce organicé una tarjeta de cáncer para los niños. He viajado a cuatro diferentes estados. Otro éxito mío es tener un trabajo para el verano. último, tener continuamente en el cuadro de honor desde la escuela secundaria.





Mi reacción


Mi primera reacción al poema es que es muy detallada y incluye comparaciones que son tan poderosas. Después leyendo el poema, venido para arriba con algunos temas principales del poema. El primero tema que el habla es muerte. También habla de cómo miedo de la muerte veces vence a vivir la vida. Explica que nosotros tienen miedosos porque no sabemos lo que viene próximo. Esto llevas a el siguiente tema que la vida. Rubén hablas sobre los valores de vida. Elegí este poema porque Rubén es tan de gran alcance cuando escribe. Yo estaba completamente integrado por este poema.


Incluye un poema escrito de la/del poeta en español:

Dichoso el árbol que es apenas sensitivo,

y más la piedra dura, porque ésta ya no siente,

pues no hay dolor más grande que el dolor de ser vivo,

ni mayor pesadumbre que la vida consciente.

Ser, y no saber nada, y ser sin rumbo cierto,

y el temor de haber sido y un futuro terror...

Y el espanto seguro de estar mañana muerto,

y sufrir por la vida y por la sombra y por

lo que no conocemos y apenas sospechamos,

y la carne que tienta con sus frescos racimos

y la tumba que aguarda con sus fúnebres ramos,

¡y no saber adónde vamos,

ni de dónde venimos...!



Part 5: Mi Poesía


Noche y Día:



El tema de muerte es peor que muerte en sí mismo.

Miedo a muerte es el miedo de la vida.

Inhalar, exhalar está bien.

No podemos dormimos por  noche sin saber lo que delante mañana.

El tiempo vendrá cuando la memoria de vida desvanecerse

y la luz de la muerte ilumina.

Muerte igual a un alma limpio, una nueva vida... libertad.

Nosotros miedo muerte, pero por qué no temer vida.

Todas las cosas buenas llegan su fin dicen

pero hacen algunas cosas buenas duran para siempre?


The purpose of this project was to research a famous poet and learn about his life and the background influences of some of their poetry. We were to write a biography of the poet, pick your favorite poem, then write our thought and reactions to the poem. After those steps are done, you pull out major themes from the original poem and create your own version of it. 
I think my grade reflects my work ethic but at the same time, if my ability to translate English to Spanish was a little stronger, I could have possibly gotten a higher score. I followed all the guidelines because I was sure to include all 5 sections. I think what impacted my grade the most was the biography about the poet and my own remix of the poem. The biggest factor that overcame was time management and fully committing myself to this project. An obstacle that I faced was trying to do the original poem justice. The original poem was so powerful so I felt as though it was my duty write a strong poem. My biggest resource that was useful to me was when we did the in class group assignment. I thought it was resourceful to a draft in class together so we can get an idea as to how we should go about comprehending the poem and pulling out important themes. What I need to continue to work on to better my project performances is strengthening writing sentences in spanish. For this project specifically, I learned not to wait until the last minute since Ms. Moran wasn’t going to be here due to her Costa Rica trip. I was important for me to ask all of my questions before she left. My advice for my future self would be practice with another poem similarly to what we did in class. I thought doing that activity really helped me think about what I should consider when pulling things out from the original poem.

Comments