• Log In
  • Log In
Science Leadership Academy @ Beeber
Science Leadership Academy @ Beeber Learn · Create · Lead
  • Students
    • Hand in Hand - Markus C
    • Mark's Natural Disasters 101 For Idots
    • SLA Portal
  • Parents
    • About SLA Beeber
  • Calendar

SPANISH 2 - Moran - E Public Feed

Create a Post

  La clase de español 2: Benchmark

Posted by Melissa Moran-Johnson in SPANISH 2 - Moran - E on Friday, November 21, 2014 at 12:38 pm
Mi Familia, Mis Amigos, Mis Profesores y Yo

The goal of this project was to  create a dialogue that will  assist in introducing individuals, speaking fluently, writing formally and aim to become a part of a study abroad exchange program with a family in another country. Students were expected to create a dialogue that will include specific components and have individuals that are a part of your life, share the dialogue in a video. As a candidate for an exchange program, you have the opportunity to share and represent the different parts of your life here in the United States/Philadelphia/Pennsylvania.


In the video, students could either have the following people provide dialogue via recording (you must provide the dialogue) or students could create a voice over with pictures of the person(s). The videos must include the following people:

At least…(minimum but you can have more individuals in your video)

  • 2 miembros de tu familia

  • 2 amigos

  • 1 profesor(a)

  • Yo


Here are the results.....
Be the first to comment.

spanish book

Posted by Tiffany Irick in SPANISH 2 - Moran - E on Tuesday, April 14, 2015 at 9:13 am

In this project I and a partner in the class made or created a spanish childrens book. we have multiple character and pictures to represent them 
https://docs.google.com/a/slabeeber.org/document/d/1JoAfWiZDudiSy2kV4jZbLxiPmm6utBJH-1x0IT2JPEY/edit
Be the first to comment.

Las Noticias_Spanish 2 Benchmark

Posted by Khabreah Rodgers in SPANISH 2 - Moran - E on Tuesday, April 14, 2015 at 9:13 am

final spanish 2 news benchmark (1) (3)
I enjoyed doing this project, because I was able to work with some cool friends. This was also an enjoyable project because I was able to see how the news people feel, and that they actually do a lot of work. 
Be the first to comment.

Eulogy (Skull/Mask)

Posted by Sophia Angelis in SPANISH 2 - Moran - E on Tuesday, April 14, 2015 at 9:12 am

Displaying FullSizeRender.jpg
SugarSkullMaskEulogy
For this project, I have chosen to do my father who had passed away the summer of 2013. My eulogy is just describing who he was and what he meant to me. The skull has blue feathers on his head to portray how he had only believed in the devil and I put sparkles in the back of the head to resemble how mysterious he could be. Those also resembled all his secrets and thoughts he never got the chance to tell. 
Be the first to comment.

La Poesia y Mi Reflexio Proyecto

Posted by Ashley Bailey in SPANISH 2 - Moran - E on Tuesday, April 14, 2015 at 9:12 am

Nombre: Ashley Bailey Clase: E


La Poeta: Julia Alvarez


  • Acerca de Julia Alvarez


Julia Álvarez nació el veintisiete de marzo de un mil novecientos cincuenta en la ciudad de Nueva York. Julia se crió en la República Dominicana. Ella dejó ese país cuando tenía diez años porque su familia trató de derrocar al dictador Rafael Trujillo que fracasó y llevar a su familia a mudarse a Nueva York. Fue duro tratando de adaptarse a su nuevo casa, pero más tarde , continuó y se graduó de la universidad de Middlebury en un mil novecientos setenta y uno. Luego fue a buscar su maestría en la Universidad de Syracuse en un mil novecientos setenta y cinco. Julia ha estado casada con su marido, Bill Eichner desde un mil novecientos ochenta y nueve. La mayoría de sus piezas concluir el tema de estar atrapado entre dos culturas. No sólo ella escribe para los adultos, pero también niños. Álvarez tiene elogios y los aficionados de todo el mundo .


  • Todo sobre mí


Ashley Bailey es una joven dama de dieciséis años que nació y se crió en filadelfia. Ella va a la academia de la ciencia en el liderazgo en Beeber. Ella es la madre de un recién nacido hermoso, a quien ella llama el amor de su vida. Los padres de Ashley han dividido cuando era sólo un bebé. No obstante, sus dos padres mostraron amor y siempre proporcionan para ella. Ashley ha conseguido el cuadro de honor cada año de la escuela media y hasta el momento en la escuela secundaria. Aunque ella es una joven madre, Ashley ha estado tan decidido a no dejar que nada la detiene o se interponga en su camino. Ella siempre está tratando de ver lo que se viene en línea, en lugar de vivir en el pasado o presente. Ella va a ser continua y convertirse en una mujer de éxito de su negocio.

El trabajo de la mujer por Julia Alvarez

¿Quién dice que el trabajo de la mujer no es alta arte?
Había desafiar como fregaba los azulejos del baño.
Mantenga la casa como si la dirección fuera vuestro corazón.

Nos limpiamos todo el piso de arriba antes de que empezaríamos
abajo, yo suspiro, oyendo mis amigos fuera.
Hacer el trabajo de su mujer era un arte difícil.

practicar cuando el sol del verano prohibiría
el suelo barrí hasta que estaba satisfecho.
Ella me mantuvo prisionera en su corazón salir de casa.

Ella es brillar los dientes de los tenedores, las ruedas de los carros,
cortar entramados de encaje para todas sus tartas.
El trabajo de su mujer era nada menos que el arte.

Y yo, su obra maestra desde que era inteligente,
se cebo, alabado, pulido, regañado y aconsejado
para mantener una casa mucho mejor que mi corazón.

Yo no quiero ser su par!
Me llamó la atención ... pero se convirtió en hijo de mi madre:
una mujer que trabaja en casa en su arte,
el servicio de limpieza de papel como si se tratara de su corazón.



  • Reflexión del poema


En el poema, "El trabajo de la mujer " que vea cómo Julia Alvarez expresa el tema de que el trabajo de la mujer es muy duro. En el poema en concreto, simplemente habla sobre el trabajo de casa de la mujer. Siento que esto es un estereotipo moderno de lo que las mujeres se supone que debe hacer, que es quedarse en casa, cocinar y limpiar. En realidad las mujeres lo hacen mucho más que eso y, sin embargo no consiguen acreditan suficiente para ello. Julia está comparando el trabajo duro de una mujer con el arte de alta calidad. Estoy de acuerdo, es como una metáfora en realidad comparando lo difícil que una mujer trabaja para lo bueno que una hermosa pieza de arte puede be. Yo puede decirle a su madre fue muy estricto en cuanto a la manera en que su casa fue tratado porque su lema era para tratar su casa mejor que ella corazón. Las mujeres son muy trabajador y pusieron la sangre, sudor y lágrimas en nuestros deberes.

Trate de vivir mi vida


Tomo mis deberes muy en serio
Si yo voy a hacer algo, es 100 por ciento de esfuerzo .
Usted nunca recibirá medio crédito,
Momma no levantó sus chicas como esa.

Día tras día
No conseguir cualquier sueño.
Trabajar ! Trabajar ! Trabajar !
Mi trabajo de calidad cenar fino ,
Mis obras maestras .

Sangre , sudor y lágrimas
Estoy acostumbrado a esto.
Este aspecto casa mejor se ven mejor que el suyo propio.
No pare hasta que hasta que se termina su obra maestra
Eso es lo que me enseñaron siempre

Me he vuelto inmune a esta enfermedad ,
Uno lo que mi cuerpo se utiliza para combatir .
Todo desde que podía recordar nada hice
pero pasar mi tiempo dedicado a poner mis necesidades antes de mis deseos.

Crecer tenía un significado diferente para mí
Todo era madurez y responsabilidades
Pero aprendí rápido
La creación de obras maestras no fue problema para mí!




Estas son algunas de las famosas piezas de Julia Alvarez


Una boda en Haití, publicado en marzo de veintinueve de dos mil trece.

Cómo Tia Lola salvó el verano, publicado en mayo de díez de dos mil once.

Regreso al remitente, publicado en enero siete de dos mil siete.

Érase una quinceañera, publicado en agosto segundos  de dos mil siete.

El mejor regalo del Mundo, publicado en octubre primero de dos mil ocho.


Espero que les haya gustado!














During this project, we were asked to research a Spanish poet and I researched Julia Alvarez. Then, we were asked to tell about ourselves, talk about the poet, research, and get creative. 
Be the first to comment.

Spanish NewsBroadcast

Posted by Tiffany Irick in SPANISH 2 - Moran - E on Tuesday, April 14, 2015 at 9:11 am

This project was on the weather in the city. We had three different people in the proejct which includes my self. 
https://docs.google.com/a/slabeeber.org/document/d/1OIRxUwtqzEoP2ivDcMZst1mEMcKhv9QiyZCdTao82mU/edit
Be the first to comment.

Eliza's Seven Spanish Projects

Posted by Eliza Meketon in SPANISH 2 - Moran - E on Tuesday, April 14, 2015 at 9:10 am

The project Below is my Ser Y Estar project. This project just displayed the differences of Ser Y Estar and how they are both being used in a sentence. 
ser y estar
This  is the commercial and the powerpoint for our travel project. In this project we had to make up our own travel agency and pretend to walk some future customers through some travel packages. 
FinalSpanishVideo0001-7138 (1)
Spanish Presentation Prezi (1)
Untitleddocument (4)
This project was when we had to anaylyze poems written by famous spanish writers and poets. We had to write a little about the author and then we had to write our own poem and then a little aout ourselves in spanish. 
Copy of La Poesia y Mi Reflexión_Proyecto Por Eliza Meketon  (5) (2)
This is our broadcast project. For this project we had to work with a partner to make a news broadcast. We needed to write the broadcast in spanish. We had to report on all the things that a regular newstation would report on. 
Spanish Benchmark
This was our Spanish eulogy. We had to eulogize someone that we care about that had passed away. We had to write a few sentences in spanish about who the person was. Then we had to write information about who they were and what they meant to us in english. 
SpanishEulogy
SugarSkullMaskEulogy
Untitleddocument (2)
Untitleddocument (3)
This was when we had to talk about our family members and ourselves. The family members and teachers had to talk a little about themselves in spanish as well as ourselves. 
Mi Familia, Mis Amigos, Mis Profesores y Yo
We had to create a childrens book with a partner. We had to write it in spanish and make pictures for the book. We had to make it creative and colorful. 
Untitleddocument (1)
Be the first to comment.

Eulogy (skull/mask)

Posted by Leyitha Achoute in SPANISH 2 - Moran - E on Tuesday, April 14, 2015 at 9:09 am

Spanishsugarskullmaskwrittenpart.
We made our skull and mask devoted to someone who pass away. After we wrote an eulogy in Spanish for them.
20150415_100106.jpg
Be the first to comment.

La Poesia y Mi Reflexión_Proyecto

Posted by Khabreah Rodgers in SPANISH 2 - Moran - E on Tuesday, April 14, 2015 at 9:08 am

Fecha de vencimiento​: el 4 de marzo Hora de vencimiento​: a la una en punto de la tarde 
Nombre: Kha’Breah Rodgers Clase: C 
El Poeta: José Martí
 1. Escribe (mínimo) ocho oraciones completas en español sobre el/la poeta: Por ejemplo; su vida personal o profesional, su éxito... Jose fue un hombre de Cuba, y murío a la edad de cuarenta y dos. Gente miró a lo como un “héroe de Cuban nacional”. Sus escritos eran tan audaz y eso es que atrajeron su audiencia. Jose’s exitos vin de su audaz escritura de situación arriba para su gente. Antes él comenzado escritura, él viajado el mundo esparcimiento conciencia en independencia de Cuba. Jose jugóun grande papel en el exito de guerra de Cubano guerra de independencia. Él fue el hombre a plan la ejecución de los ataques. Según con masterazación el Cubano mundi de independencia, este houra él realmente en la batalla de dos rios. En el deciesnueve, 1853 de Mayo, es quando su vida fue tomado, durante la ballata. Su muerte golpe el corazó de mucho Cubano y de nacional ciudadanos. 
2. Escribe (mínimo) ocho oraciones completas en español sobre tu vida personal o académica, tu éxito... Me llamo Kha’Breah. Yo elegí a describir a Jose, porque puedo relacionarme con lo. Otra razón es porque yo también me considero poeta. Yo escribo poesía alrededor de cuatros años. Yo uso poesía como un alivio de estrés. En lugar de enojarme, yo me expreso con una pluma y papel. De este modo no solo me ayudo yo mismo, pero tambien ayudo otros. Muchas veces, gente tiene la misma experiencia como yo y por eso nosotros podemos relacionar.​Poesía ayuda a mi también ser mejor académicamente. Ella ayuda mejorar mi escritura, y abro ideas más altas. Cuando yo escribo, yo a veces creo diferentes personajes y ponerme en la vida de los personajes. Es útil para mi porque el me pone fuera de mis sentimientos. 
3. Incluye un poema escrito de la/el poeta en español: XXVI­YO QUE VIVO AUNQUE ME HE MUERTO… Yo que vivo, aunque me he muerto, Soy un gran descubridor, Porque anoche he descubierto La medicina de amor. Cuando al peso de la cruz El hombre morir resuelve, Sale a hacer bien, lo hace, y vuelve Como de un baño de luz. 
4. Escribe (mínimo) ocho oraciones completas en español del poema. ¿Cuales son tus reflexiones del poema? Los temas?: Mi primera pensamiento de la poema esta que es muy confuso. Este no esta un poema que tú podes entender lectura el uno vez. Yo he leÍdo este poema una y otra vez, y todavía yo estoy un poco confundido. Sin embargo, yo elegí este poema porque es único. Me gusta que retos mi comprensión, porque me hace pienso críticamente. Cuando yo leí el poema primero, yo pensamiento que fue estrictamente va fue de amor. El modo el me engañado es un poco que me enganchó. Tan, con todo el estilo unico, yo pensé que este poema fue de una mensaje de amor y que nosotros haremos para la gente que nosotros encantamos. 
5. Escribe tu versión del poema en español. Necesita (mínimo) diez oraciones completas en español. (Necesita el título en español) Vida superficial A un momento yo estoy ok y me gusta la caza Pero entonces después hasta la vista de estrictamente fracaso, yo renuncié Tan rápidamente drástico las cosas cambiadan Algo gran sucedió y pareció durante la noche Pero yo encontré el solo La persona valor la persecución, y quien podrá reemplazar Todos de mis ásperos pensamientos que vinieron antes de ahora Me siento muy mal Tan mal porque nuestros gente presencian la gran presencia El gran uno a sentó en un cruz para todos nosotros Pero yo estoy abajo aquí arriesgando la vida porque cosas no vinieron tan rápidos De la manera que, yo alivio ahora Alivio porque yo sabo que gran cosas vendrán con paciencia Y tal vez nosotros tenemos a hacer a drástico sacrificio para un drástico recompensa.

This project was about learning more about a poem. Along with this, I was able to show off my poetry skills. I was also able to let readers know more about myself and how I interpret different things. 
Be the first to comment.

Skull/Mask Spanish and English written Portions

Posted by Cameron Lockett in SPANISH 2 - Moran - E on Tuesday, April 14, 2015 at 9:08 am

For my eulogy I’m doing mine on one of my relatives. The relative that died was my  Pop-Pop. He passed away in the January 2010. He died from prostate cancer that he had for about a year. To me I didn’t really know my Pop-Pop until he was dying. When I met him he was a silly old man. From the stories I heard, he was apparently strict when he was younger. As he got older he seemed to warm up a little bit. I’m getting off topic. To me he was one of the only male influences I’ve had in my life.


I created a sugar skull in remembrance of my Pop-Pop because I wanted something to remember him by. Like I said earlier i didn’t really know the man when I was younger. For me it wasn’t so much that he lived far away, it was just that he and my mom were always fighting. He wasn’t allowed to come over unless it was someone’s birthday, or if something important happened. Also for he was one of the only people I know that have died. I guess people can look at that as a blessing. For me it’s a blessing and a curse. it’s a blessing because I don’t know a lot of people that have died, but on the other hand I can’t really help someone who is grieving since i don’t really know the feeling. i did feel sad when he died since before he died my mom took me over his house about three times a month because he was sick. While I was over their i would just talk to him or listen to him and my mom talk. I’m getting of topic, I chose him because I wanted to do something to really remember him.


My sugar school reflects my Pop-Pop. I would say it reflects him because of the color scheme and what i decorated the skull with. The color scheme reflects him because I painted one side gray showing as how i heard he was quite strict when he was younger.i learned about this when my mom told me when he taught her how to drive. He made her drive stick around the block until she made everything meet his high standards of driving. She said the lessons would last for hours at a time. I the other side of my skull I painted multiple colors to represent how silly he was. I know I just said he was strict, but that was before I met him. When i met him he was a lot older ( like 80) so he had lived a long life. By the time he was that old he had a ton of kids and even more grandkids, so whenever he saw his grandkids he tried to be nice to them and act silly. So that’s why the sugar skull reflects my Pop-Pop.


Dia de los Muertos has opened up my mind on celebrating the passing of others. It has opened up my mind because usually I don’t try to think about the dead because I find it depressing. Dia de los Muertos taught me that you can celebrate someone’s life instead of grieving over their death. While doing my sugar skull, I  thought about my Pop-Pop and his life. Even though it’s true that I wish i knew him more and wished he didn’t die. He did, but he had a pretty eventful life leading up to that. He lived in multiple cities across the country, he had many children and grandchildren, he fought in two wars, and did more. Even though life has it’s good and bad he tried to live his life to the fullest.I guess that’s something to celebrate right? Well that’s how Dia de los Muertos opened my mind on the celebration of people passing.


Yo soy Cameron Lockett. Yo soy él orador para mi abuelo’s panegírico. Él fue de Indiana. Él fue bajo y inteligente. Estoy hablando en el espanol clase. Yo estoy triste.

Él vida es extrañar y commemorar ,adios.


This project was my first time reading formally in Spanish to present. It gave me practice for how to read in Spanish. 
spanish eulogy mask
spanish eulogy mask
spanish eulogy skull
spanish eulogy skull
Be the first to comment.

Mis amigos , Mi famila

Posted by Indigo Harris in SPANISH 2 - Moran - E on Tuesday, April 14, 2015 at 9:07 am

https://www.wevideo.com/view/258389494
This project is about our family and friends. We had conversations with our family and friends and they read a script we wrote. 
Be the first to comment.
145 posts:
← Prev
  1. 1
  2. 2
  3. 3
  4. 4
  5. 5
  6. 6
  7. 7
  8. 8
  9. 9
  10. 10
  11. 11
  12. 12
  13. 13
  14. 14
  15. 15
Next →
RSS

SP2-004

Term
2014-15

Other Websites

Launch Canvas

Teacher

  • Melissa Moran-Johnson
Science Leadership Academy @ Beeber · 5925 Malvern Ave · Philadelphia, PA 19131 · Ph: 215-400-7270 Fax: 215-400-7271
×

Log In