• Log In
  • Log In
Science Leadership Academy @ Beeber
Science Leadership Academy @ Beeber Learn · Create · Lead
  • Students
    • Hand in Hand - Markus C
    • Mark's Natural Disasters 101 For Idots
    • SLA Portal
  • Parents
    • About SLA Beeber
  • Calendar

SPANISH 2 - Moran - C Public Feed

Create a Post

La Poesia

Posted by Kierra Hailey in SPANISH 2 - Moran - C on Friday, April 22, 2016 at 10:52 am

Copy of La Poesía Española_Q3 Individual Project #1
Summary: This was a project with the purpose of it being to research a Spanish poet and create my own poem based off the theme  I found inside my poet. My poet was Jorge Luis Borge. In this project the objective was to create a poem in Spanish, write about myself and the author in Spanish.

Reflection:
This project was challenging but it taught me about a Spanish poet I had never heard of before. Writing a poem based on the theme of someone else's theme and message of their poem was a good experience.

Be the first to comment.

La Poesia

Posted by Javon Michaels in SPANISH 2 - Moran - C on Friday, April 22, 2016 at 1:08 am

The purpose of this project was to choose a Spanish Poet and learn more about them and the poems they wrote. We had to find the poems from the poet we chose in Spanish and English. Also we had to find the main themes that stuck out to us from the poem of the poet that we chose. We then had to write an biography of the poet as well as an autobiography of ourselves. We also had to create our own poem using the themes that stuck out to us from the poem we chose. 

I enjoyed this project because he made me use my creativity. I also enjoyed this project because it was an individual project and I didn't have to depend on anyone else. I think this project made me think because I had to make sure everything was in not only Spanish but also full sentences. Overall this was a fun and creative project that I enjoyed. 


Ja’Von Michaels                                                           Spanish 2/Banda C



                                   El/La Poeta: Octavio Paz

Él nació en marzo de tercero décimo, mil novecientos catorce en la Ciudad de México. Su familia estuvieron lleno de escritores que transmiten a él. Él publicó su primera poesía Luna Silvestre en mil novecientos treinta y tres. Se convirtió en el embajador de México a India durante mil novecientos sesenta y dos a mil novecientos sesenta y ocho. Su abuelo introdujo él a literatura y su padre Octavio Solórzano, introdujo él a  ley. El nombre de su madre estuvieron Josefina Lozano. Durante su vida él tuvo mucho problemas y tribulaciones eso hizo su trabaja más difícil. Más tarde en su vida él murió en decimonoveno de abril mil novecientos noventa y ocho.




Mi nombre es JaVon Michaels. Yo nací en el decimocuarto de noviembre de mil novecientos noventa y ocho. Mi madre nombre es Felicia Robinson y yo tiene dos hermanas. Yo tiene dos sobrinas y un sobrino.Yo voy ciencia liderazgo instituto en oeste de Filadelfia. Yo quiero a voy a la universidad a estudio comercio. Yo ahora trabajo en Viajes niños. Mi meta antes yo muero es a ayudo joven niños y estoy feliz en vida.




Entre irse y quedarse

Entre irse y quedarse dude el día,

enamorado de su transparencia.

La tarde circular es ya bahía:

en su quieto vaivén se mece el munco.

Todo es visible y todo es elusivo,

todo está cerca y todo es intocable.

Los papeles, el libro, el vaso, el lápiz

reposan a la sombra de sus nombres

Latir del tiempo que en mi sien repite

la misma terca sílaba de sangre.

La luz hace del muro indiferente

un espectral teatro de reflejos.

En el centro de un ojo me descubro;

no me mira, me miro en su mirada.

Se disipa el instante.  Sin moverme,

yo me quedo y me voy: soy una pausa



El poema Entre irse y quedarse tuvo un calmado sentimiento.  El poema también un tiene tranquilo sentimiento como él. Un tema que plato afuera a mi estuve naturaleza. Otro tema que plato afuera a mi estuve amor. El compara objetos y el cuerpo. Otro tema que plato afuera a mi estuve ser centrado. Yo gusto el poema, yo pensamiento el estuvo un buen poema. Yo también pensamiento el poema estuvo creativo. Yo no puede explicar por qué me gusta este poema pero sólo conectó conmigo



Ella parece a siente solo hoy

Como un árbol en el invierno

Pero su nada nuevo, Ella siente esto menudo

todos escucha es argumentando en el cuarto de al lado

Su cuerpo agita hacia adelante y hacia atrás como un mecedora

Ella trata no a llorar y piensa en cómo the hojas de un árbol a estar de nuevo

Ella compara eso con el amor de su familia

Su familia pasa mal situaciones, pero el amor por entre ellos a estar de nuevo





Be the first to comment.

Un Viaje a El Salvador

Posted by Mikayla Brailsford in SPANISH 2 - Moran - C on Thursday, April 21, 2016 at 9:05 pm

Viajar Presentation (1)
Objective
The objective of this project was to plan a 5, 7 and 9 day trip for a couple to go and visit one of the Spanish speaking countries and see the sights. We were assigned partners and my partners were Patience, Haajirah, Alyssa, Radiatou and myself. We picked El Salvador, San Salvador.

Reflection
I felt that this was a good project, we completed the writing part in a reasonable amount of time, and we waited until the day of to record the video. The final product was good, our brochure was just small. I feel as though the grade we received on this project was a great grade and as a group, we worked well together. We had our fun laughs, but when it was time to get down to business, we handled the business. We got the work done.

Final Thoughts
I feel if I could re-do this project, I would only change the size of the brochure so when the next batch of Spanish II students come in, our brochure is one of the best examples they've ever seen, because it shows our hard work. Other than that, it was a fun project, and just like all of the projects in this class, they're very time consuming, and you really need to be comfortable in the material that you're putting down. 
Be the first to comment.

Español II: La Poesía Española.

Posted by Mikayla Brailsford in SPANISH 2 - Moran - C on Thursday, April 21, 2016 at 8:44 pm

La Poesía Española (2)
Objective
The objective of this project was to not only learn more about Spanish poetry, but to also create our own poetry and feel confident in writing our own poetry. We had to pick a Spanish poet, and write a brief biography on that person in Spanish, and then we had to find a poem that they wrote in Spanish and give our own interpretation of it. Then, using the theme of that poet's poem, we had to create our own.

Reflection
I feel that this was one of my favorite projects, especially because I didn't have to depend on anyone else to do their part. I'm not the best poet, but I wrote from what I've experienced before. I wrote about growing into a mature, young woman and learning how to take responsibility for my actions. I talked about shedding, the old me, who was an immature mess, and then I talked about how it was sad, but then it took a positive turn, because now I feel better. 

Final Thoughts
I thought this project was fun, but just like all of the other projects in Spanish II, they are very time consuming. You need very good time management, but it's always about having fun, and making sure all your Spanish is conjugated correctly, you're using the correct tense, the right form of the verb "to be", and the word matches gender, quantity, and location. 
Be the first to comment.

Poetry Project

Posted by Patience Elliott in SPANISH 2 - Moran - C on Thursday, April 21, 2016 at 4:13 pm

http://lapoetapacienca.weebly.com
La Poesia project was a project where we had to research a Hispanic poet and write poem that was like a poem that that poet wrote. We also had to write an autobiography about ourselves. I enjoyed this project because there was a lot of room to express our creative abilities. I did not think that I could write poems that well however, I did well on the project. I was very proud of my performance and poem writing. 
Be the first to comment.

Traveling Project

Posted by Caylin Jusino in SPANISH 2 - Moran - C on Thursday, April 21, 2016 at 2:25 pm

During this project we had to make our own traveling company and try to convince people to use us as there traveling agent. It was a really fun activity to do and i learned about the different zones and what you do in each zone of the airports. Our group named our company La Leyenda.
Be the first to comment.

Poetry Project

Posted by Tania Crowell in SPANISH 2 - Moran - C on Thursday, April 21, 2016 at 9:24 am

Project On Poets Outline 8 sentences about the Poet (his life, his profession, etc.) Gary Soto (look up his biography about his life) Español: Gary Soto es americano autor y poeta muy acertado. Nació en Fresno, California, en 12 de abril de 1952 y sus padres son Manuel Soto y Angie Soto. Él no era un buen estudiante pero como él consiguió más viejo él consiguió interesado en poesía en su escuela secundaria. Más tarde en 1976 Gary Soto estudió poesía en la Universidad la Universidad fue a fue llamado Universidad de California hizo una maestría de escritura creativa. Él sabía a wright un famoso poema llamado los elementos de San Joaquín y fue Premio de Estados Unidos. La segunda se llama el cuento de la luz del sol y estaba muy bien escrito que también consiguió un premio. Ha ha escrito tres novelas en su vida fueron llamados Amnesia republicano Condado, Universidad de nuevo México, amante de la poesía y níquel y moneda de diez centavos. Gary Soto ha conseguido un ánodos que eran de Andrew Carnegie medalla, el Premio de los Estados Unidos del Foro Internacional de la poesía, la nación / premio "Descubrimiento" y el Bess Hodgkin y el Levinson Premio de la revista de poesía. También ha recibido becas del California Arts Council, la Fundación Guggenheim y el Fondo Nacional de las artes. 8 sentences about you (Tania-your life, your hobbies, where you are from) Español: Mi nombre es Tania y tengo 16 y yo naci en 1999. Mi cumpleaños es el 15 de julio y yo nací en Bolivia Santa Cruz. Tengo una madre llamada a Martha, papá llamado a Gary y un hermano llamado Daniel. He vivido en bolivia para 4 años de Filadelfia por 8 años y de Connecticut durante 3 años. He estado en 4 escuelas una PL (proyecto aprender), objetivo (Academia en Manayunk), TQS (escuela cuáquera en Horsham) y losa (liderazgo en Beber de la ciencia). Me gusta jugar futbol, natación y tenis. En mi tiempo libre me gusta dibujos diferentes tipos de cosas y hacer telas de moda. En el verano voy a más de Universidad de arte y me gusta viajar y ver a mi familia. No sé lo que quiero ser cuando crezca, pero esperamos que puedo trabajar para un diseñador de moda, tener mi propia Inmobiliaria o trabajar con los niños algunos cómo. Choose the poem by Gary Soto (Paste the Spanish Version into the project) Enlace de poema : http://www.poetryfoundation.org/poem/171724 Spanish: Los elementos de San Joaquín Por GARY SOTO Para César Chávez El viento rocía polvo pálido en mi boca las cicatrices pequeñas, casi invisibles en mis manos. Los poros en mi garganta y codos han tenido en una semilla de tierra propia. Después de un día en los campos de uva cerca de Rolinda A fina limo, bañada por el sudor, se ha instalado en las líneas en mis muñecas y las palmas. Ya me estoy convirtiendo en el valle, A tierra que brota nada. Para cualquiera de nosotros. Viento Un seco viento del valle peladas montañas, grano por grano, a pequeñas pistas, tierra suelta en túnel de hormigas rojas. El viento acaricia los cráneos y espinas de ganado a polvo blanco, a la nada, Cubre las pistas con picos de escarabajos, de tumbleweed, de gorriones que pisoteó el suelo para los insectos. Por las noches, cuando estoy en la boda de la yarda, el viento recoge el aliento de mis axilas como el polvo, lo Miles away remolinos Y lo gotas en el oído de un rabioso perro, y tomó en otra vida. Viento Cuando se levantó esta mañana el sol Blazed una hora en el cielo, Un lagarto se escondió debajo de las hojas encrespadas de manzanita y guiñó un ojo a sus tapas oscuras. Más tarde, el cielo gris, y el viento frío que sopló se movía debajo de tu piel y ya lejos de las colmenas pequeñas de los pulmones. Estrellas al anochecer aparecen las primeras estrellas. No puntos de un dedo ansioso hacia ellos. A poco más adelante extensión las estrellas con la noche y una luna naranja levanta para conducirlos, como un pastor hacia amanecer. Sol en junio el sol es un capo de la luz que poco a poco suben, , detrás de un horizonte de pino. Los pastos se balancean con el violín-cuello, borlas de cola de zorra. Piedra un pez par a orillas del río, sus sombras profundas contra el agua. Arriba, en las pistas de Ras, las vacas bajar como el calor levanta en una niebla de langostas rubias, regresar al valle de. Lluvia cuando las lluvias otoño aplanan sicomoro deja, los pequeños volcanes de tierra hormigas levantado alrededor de sus orificios, debo estar fuera del trabajo. Mi plata y la pila de placas irá sin usar como el viejo, mis dos pantalones buena se apague en un crecimiento de pelusa y olor a polvo viejo que cuando la puerta del armario se abre o se cierra. Se tensa la piel de mi vientre como un cinturón de y no habrá ninguna razón para bolsillos. Cosecha de al este de la inclinación del sol, en el viñedo que nunca falló, A viento cruzó mi cara, el polvo móvil y una parte de mi voz un paso más cerca de un año nuevo. El cielo fue negro en la novena hora de rodar las bandejas, y en las cuerdas de la distancia de lluvia caído para tirarme de la cosecha gruesa que no era mía. Niebla si vas a la ventana notarás una niebla deriva in sol es no más fuerte que una linterna. No todos los suéteres colgada en los armarios durante todo el verano pudieran empaparse de esta bruma. La niebla: una boca mordisqueando todo a su origen, árboles de Granada, bicicletas robadas, la cadena de lámparas en una coches usados mucho, A Pontiac con quemada válvulas. En Fresno la niebla pasa el joven ladrón apalancando una pantalla de la ventana, Grayi Entramos en los campos de azada, fila tras fila, entre las banderas pequeñas de cebolla, agitar de las libélulas esa escalera al aire. y lágrimas no comenzar la subida de cebolla en tus ojos pero en el nuestro, en la sal soplada de una ampolla en; Beat empiezan en saber que nunca se despierte para la hora a un corazón, el viento presionando nos acercan a la tierra. Cuando la estación termina, y las cebollas estén desconectadas de su sueño, no olvida lo que podido ver, y nada cura bajo los dedos rotos de la lluvia 8 sentence reflection (your thoughts about his poem, and the themes---happy, theme of love) English What I got out of this poem is that this poem is long because it’s divided into seven sections that together make up the elements of agricultural and workers world wide. The seven sections of the elements are Field, Wind, Stars, Sun, Rain, Harvest, Fog, and Daybreak. In the beginning of the poem Gary Soto talks about Field and workers working out in the valley and how it's a long day working all day and how he feels like it's been all day and nothing is growing. Then there's wind and it's so dry out that the sand moves constantly and he sees tumbleweed and sparrows flying. Stars are the next element and when the stars come up nothings up but orange moon and then there is sun. when it comes up is when it's super hot and it's the hardest to work because you have the sun beating on you. Then you have Rain, Harvest, Fog and last of all Daybreak. They all meen something for Field workers, they all have to work in different conditions and it might not always be lovely and easy it can be hard and at times boring. Make your own poem that has similar ideas and themes (needs to have a title, at least 10 sentences) Spanish: Wissahickon Estimado Wissahickon sendero, me encanta caminar en tu camino me encanta ver su belleza natural el camino de tierra me hacen sentir seguro, como siempre hay un camino para poder volver a casa. Sus colores brillantes me rodean sus árboles largo hacer una burbuja a mi alrededor y me protege del mundo exterior me encanta el olor de sus flores en la primavera y viendo todos los animales que se esconden en él sus árboles, el agua, el suelo me encanta el sonido del agua que fluye por el río y de los perros ladrar como que salpican sus patas en el agua. Me encanta cómo hacer el camino tan acogedor y divertido que mi mamá y yo siempre quiero tan atrás.
Be the first to comment.

La Poesía Española

Posted by Imani Horne in SPANISH 2 - Moran - C on Thursday, April 21, 2016 at 12:34 am

​This poetry project was to help students understand poetry and help them analyze poems. In this project students had to pick one person from a list of Spanish poets, Pick one of their poems, talk about them & yourself academically or accomplishments. Students also had to pick themes from one of the poets poems and write their own poem based off the meaning that they interpreted from the poets poem. This gave students the opportunity to learn more about the poet they chose and how to write their own poems based off of inspiration from the poets poem. 

This poem project was a great experience for me. I'm not really good at poetry but I think this project helped me understand more. I learned how to pull things from poems. Like what I thought it meant and that you can have multiple perceptions on what it means to you. I think this project helped me become a better poem analyzer. This project helped me alot
La Poesía Española
Be the first to comment.

Las Noticas

Posted by Alyssa Straface in SPANISH 2 - Moran - C on Tuesday, February 2, 2016 at 1:18 pm

SpanishNewsBenchmark
For this project, my group and I had to come up with a news script in Spanish, and film a news broadcast. We had to include sections for weather, fashion, health, and breaking news. For my group, I handled the video editing and reported on the weather.
Be the first to comment.

video

Posted by Amaja Hayes in SPANISH 2 - Moran - C on Monday, February 1, 2016 at 4:48 pm

For this project we made a news broadcast. It was all in Spansh and we had different sections for every person. Like i was the forecast and there was a health segment and other segments.
Be the first to comment.
142 posts:
← Prev
  1. 1
  2. 2
  3. 3
  4. 4
  5. 5
  6. 6
  7. 7
  8. 8
  9. 9
  10. 10
  11. 11
  12. 12
  13. 13
  14. 14
  15. 15
Next →
RSS

SPAN2-2

Term
2015-16

Other Websites

Launch Canvas

Teacher

  • Melissa Moran-Johnson
Science Leadership Academy @ Beeber · 5925 Malvern Ave · Philadelphia, PA 19131 · Ph: 215-400-7270 Fax: 215-400-7271
×

Log In