Blog Feed
Ser Vs. Estar PPT
#2 Poem Project
Khafren Ser & Estar
Jade's dia del los muertos
Travel Project
Proyecto español poema de Kemet
#1 Viajar project
Día de los muertos - Jack Kleiner
Panegírico
Hola. Mi nombre es Jack. Tengo quince años. Yo fui el sobrino de mi tío Albert. Él murió de cáncer en el cuatro de noviembre del dos mil doce.
Albert fue de Filadelfia y fue a Tucson, Arizona en donde él murió
Albert fue el hermano de mi padre, el padre de mi prima, el marido de mi tía, y el tío de mi.
Él fue extrovertido, inteligente, simpático, y muy cómico.
Que yo sepa, mi tío Albert está enterré en Tuscon, Arizona.
Albert tiene cáncer de piel, y está enfermo durante un año.
Él murió cuando él tiene treinta y cinco años. Él voy a extrañar, pero siempre él acordarse. Gracias.
Eulogy
Lex Martinez
English Piece/Spanish Eulogy
10/10/14
Día de los Muertos, day of the dead, has really opened my mind up. Not just by learning about the celebration of the person that is close to you passing away but wanting to be apart of the culture. The culture of this holiday is everything. The atmosphere, the environment, the costumes and the activities. Everything Día de los Muertos is astonishing. Even down to the facial art that is done to honor others. Learning about Día de los Muertos makes me want to celebrate my passed away loved ones as well. I don’t have many loved ones who passed away but now on, I’ll try to make día de los muertos apart of my families tradition.
Now about my sugar skull and mask. Since my sixteen years of living, I have never had a human being that I loved one past away, but I had my family dog, Howard, pass away last year during the school year. I was devastated. Hearing the news coming home from school, broke my heart, even more hurtful seeing my younger sister mourn over him. Howard died from a deadly disease that only affects dogs and wasn’t curable. It wasn’t as devastating as a human but devastating none the less. Our family dog ment the world to me. We had him since he was a tiny puppy. He was a bundle of joy. He was just like a little adolescent, keeping you up at night, always wanting to play and always starving for amusement. He was a pest but he was our pest, he kept us happy, he kept us active and he kept us content. Howard was our happiness. Howard was so cheerful, he looked at life in the best way possible. Howard looked at life with his eyes wide open, looking around every corner finding happiness. Seeing the good in everyone. Howard would greet everyone with open paws and a big, wet lick on the cheek.
Knowing that dogs can only see colors of yellow, blue and gray, I modeled my sugar skull to show off these bright colors so my little puppy could enjoy it in the afterlife. Almost 70-80% of my sugar skull is blue, the eyes yellow; with hints of red, green, orange lined around the skull and silver glitter. Hopefully, he can enjoy the sugar skull in peace. Knowing about the dogs eyesight, I modeled my skull around that. If it wasn’t modeled around his eyesight, he would just view the skull as black and white. I wanted to make this día de los muertos sugar skull modeled around Howard, and him enjoying everything that día de los muertos has to give. I wanted to make the experience for him as enjoyable as possible; just how he made my life enjoyable with him still around with us. That is how I modeled my sugar skull in remembrance of my dog, Howard.
Spanish Eulogy:
Hola, mi nombre es Lex Martinez. Mi día de los muertos calaverita de azúcar (A-SU-CAR) es modelada después (DE-SPUES) de mi perro. El perro nombre es Howard. Howard fue de un centro de adopción en Allentown. Howard tenía varios hermanos y hermanas que se la parecía (PAR DE CERA)
Howard fue blanco con muchas manchas marrones. Howard fue muy pequeño. Howard fue alegre todo el tiempo. Howard fue excitado todo el tiempo. Mantenimiento (MAAN-TE-MEN-TO) Howard fue cerca de nosotros, lo enterramos en nuestro patio trasero. Actualmente, estoy allí en mi patio trasero con Howard. Yo estoy triste. Adios clase.
Jade's ser y estar
Ser y Estar Proyecto
Brochure for Viajar Project
Viajar Group Project
Proyecto de Poema
Nombre: Kiersten Bond Clase: D
El Poeta: Rubén Darío
Escribe (mínimo) ocho oraciones completas en español sobre el poeta: Por ejemplo; su vida personal o profesional, su éxito…
Rubin Dario fue una poeta de Nicaragua. Él nació el dieciocho de enero del año mil ochocientos setenta y siete. Él se casó dos veces, una vez a una mujer llamado Rafaela Contreras y después a Rosario Murillo. Darío viajó frecuentemente en Sudamérica y América Central, incluyendo El Salvador, Chile y Argentina. Él publicó muchas poemas antiamericanas porque él estuvo en desacuerdo con la influencia americana en Sudamérica. Él inició el modernismo (un movimiento literario). Él murió el 6 febrero mil noventiciento dieciseis a la edad de cuarenta y nueve.
Escribe (mínimo) ocho oraciones completas en español sobre tu vida personal o académica, tu éxito...
Mi nombre es Kiesten Bond. Soy de Filadelfia y tengo quince años. Vivo con mis padres y mis hermanos (un hermano y una hermana). Nos cambiamos frecuentemente, pero siempre en el vecindario mismo. Siempre megustaríaa ciencias y quiere ser una astrofísica cuando soy más viejo.
No viajo a otros lugares, pero tengo amigos con correspondencia. Ellos viven en países como Taiwán, Francia y Austria; nosotros intercambiamos mensajes y regalos. Yo lo aman tanto.
Incluye un poema escrito del poeta en español:
Canto de Esperanza Un gran vuelo de cuervos mancha el azul celeste. Un soplo milenario trae amagos de peste. Se asesinan los hombres en el extremo Este. !Ha nacido el apocalíptico Anticristo? Se han sabido presagios y prodigios se han visto y parece inminente el retorno de Cristo. La tierra está preñada de dolor tan profundo que el soñador imperial, meditabundo, sufre con las angustias del corazón del mundo. Verdugos de ideales afligieron la tierra: en un pozo de sombra la humanidad se encierra con los rudos molosos del odio y de la guerra. ¡Oh, Señor Jesucristo! ¿Por qué tardas, qué esperas para tender tu mano de la luz sobre las fieras y hacer brillar al sol tus divinas banderas? Surge de pronto y vierte la esencia de la vida sobre tanta alma loca, triste o empedernida que, amante de tinieblas, tu dulce aurora olvida. Vén, Señor, para hacer la gloria de ti mismo. Vén con temblor de estrellas y horror de cataclismo, vén a traer amor y paz sobre el abismo. Y tu caballo blanco, que miró el visionario, pase. Y suene el divino clarín extraordinario. Mi corazón será brasa de tu incensario. |
Escribe (mínimo) ocho oraciones completas en español del poema. ¿Cuales son tus reflexiones del poema? Los temas?
Este poema habla mucho de guerra. El altavoz describes guerra como una cosa terrible, tal una cosa terrible que el describes la tierraes uno mismo como el dolor. En línea doce a quince, el narrador describes gente quien renunciar sus ideales-- creo que el esta hablando de religión aquí -- en la cara de los conflictos: “¡Oh, Señor Jesucristo! ¿Por qué tardas, qué esperas/
Para tender tu mano de la luz sobre las fieras /Y hacer brillar al sol tus divinas banderas?”. El orador pide a Cristo mismo, pidiéndole que viniera a la tierra y detener la locura. El pregunta Cristo para difundir la luz sobre la tierra y hacer las cosas bien de nuevo.
El dice en la última línea que en el rostro del juicio el permanecerá verdadero y puro, a pesar de todas las cosas horribles que le rodea. El no quiere ser víctimas o de las acciones pecaminosas de los que rodean.
Temas que se producen a lo largo del del poema incluyen la muerte, conflicto, Cristo y la tristeza.
Escribe tu versión del poema en español. Necesita (mínimo) diez oraciones completas en español.
Fuerza Americana No ruido viene de estas cuatro paredes, excepto estas paredes ellas mismas, que hacen ecos de Afganistán. Ellas confundan llamadas para paz por gritos de combate; un niño más muere Nuestros soldados disparan Soldados que nosotros llamamos héroes-- Soldados que tienen “libertad” en sus mangas. Hombres inhalan el caos. Ellos ayudan Yazidis inflar nuestro sentido de “imperio.” Propaganda dice: es defensa civil. Pero no hay afirmación de fuerza puede salvar Nuestro imperio agonizante de la matanza. |
Travel Brochure [Group: Melody, Lex, Devin, Olamide]
Ser y Estar by De'jah Williams
Proyecto de Viajar
Submissions include: a commercial advertising our agency, a brochure detailing travel options and