Poetry Project- Jaden McClain

https://docs.google.com/a/slabeeber.org/document/d/1LoLDhjZq_nJAcJQhLyyYrm2cbMYJQ1DZio29J3vMfGw/edit?usp=sharing
Summary
The purpose of this project was to find a Spanish poet who wrote some famous poems or who were famous and analyzing them and their poems. For my project individually I choose a poet named Jose Marti, someone born in Havana, on the Northeast Coast of Cuba, on January 28, 1853. As a young boy he discovered his love for the arts, and broke that down to becoming a poet and focusing on literary talents. He mainly used his writing to bring Cuban Independence, and he was arrested during this attempt under the Spanish rule. Later in his life he became a professor at the National University or the Universidad Nacional. 
Reflection
Overall, my grade reflects my work ethic on this project for the most part. I think this because I got a 85 out of 100. I think this because I worked on my project with hard work when I took the time to work on it, but at the same time I had many lazy moments where I got on the doc but didn’t do anything but procrastinate. During my time working on the project, I think I followed the project guidelines/description overall. I think this because I basically copied and pasted the template, and as I did my research for my project, I completed and replaced the template guidelines as I completed it. Though it may be somewhat generic, or simple as far as what things I did to complete it, the guidelines were followed. While doing this project I succeeded with on this project was finding accurate information about my poet, their history, and the background of the poem and why it was written the way it was written. This helped me a lot when trying to write about my poet and it helped me do the reflection, because it made it easy for me to make the necessary connections between his past life and my current life. Though I did okay with the process of completing this project, some obstacles I faced on this project were my time management. I was busy trying to do things outside of school, and I was not properly using the time I had in school all the time to make sure it was done to exceed expectations. This was an obstacle for me because I ended up within the day of the project being sick, and I was not in the mood to do any work but if I had used my time wisely, I would not have had a problem with completing it or just simple turning it in well before it was due.
In the end my process of this project was good, but overall it could have been better.

Poem Project

Summary- 
For this project we had to chose a Spanish poet and a poem that was translated into English. Then we wrote about that poet and we created a poem of our own. We also told about the success of ourselves and the poet. 

Reflection-
This project was fun I've learned about Cuba and Spanish culture. José Martí was an interesting man and had a lot of trails and tribulations. 
  
https://docs.google.com/document/d/1LBjWkY0sx5rAdrcKvQWy8g0DbJTIEU0DOlab8tQ8gkw/edit

Travel Project

This project was about working with a group to create a perfect trip. We had to create a brochure and power point on any place in the world as a vacation spot. I liked this project because it expands your knowledge in where people like to vacation and on places in the world. 

Deep Poetry with Tymere Alexander

Final blog for today SLA. Here is my poetry project that I had to complete for Spanish 2. The goal of this poetry project was to create a poem similar to a poem that was created by a famous Spanish poet. Boy do I have a lot to say about this project. For starters, I feel as though that I did not receive the grade that I earned. I met all the requirements. I did everything down to the letter. My poem made some people cry. But I guess that wasn't good enough. I didn't even get a rubric to see where I failed at. Despite all that, I had fun creating the poem. It made me realize how much potential I have as a poet. This is the final blog post for awhile. So long SLA.
Copy of La Poesía Española_Q3 Individual Project #1

Viajar Proyect Buenos Aires

​We had to work in assigned groups to make a brochure, PowerPoint/Prezi, and a commercial for 5, 7, and 9 days trip to Spanish speaking countries. We were all in the the video and each and one of us had a part. We all contributed to the powerpoint and brochure. Zack was amazing at editing our video. We presented well in class.

https://docs.google.com/presentation/d/1SFPH_o2F9MLvcr7XLfm2D--84xoSIGIjQEUd9UQlpbE/pub?start=false&loop=false&delayms=3000

Quarter 3 Poetry Project

The Quarter 3 poetry project was about researching a famous Spanish poet, choosing one of there poems, then comparing their lives/work to ours and writing our version of the artists poem with the same, more or less, of their themes. 

I thought it was most difficult for me to write a poem while staying in the guidelines and including all of the necessary components. Overall, this was one of my favorite project and was the most meaningful to me. 

This is my version of the poem "Nocturne"  by Rubén Darío, "Vértigo".

Vértigo

Yo estoy viendo incluso cuando usted no esté allí.

Usted me da vértigo.

He visto que se la cara muchas veces

Que cuando como, bebo, duermo, tengo vértigo.     

Estoy esperando el verdadero tú,

Porque no puedo ver tu luz en mi cabeza.

Pero no puedo dejarlo ir -

Es la sobre el anhelo, es la sobre amor,

Pero no me siento,

Estoy sintiendo vértigo.


Nuestro mundo gira alrededor de mí

Y te veo a través de estos ojos míos que cantaban cuando te vieron

Esa sierra cuando sus ojos reflejaban las galaxias que están incrustados en su núcleo -

Luego salió con una explosión


Quiero saber por qué todavía es tan difícil,

Incluso cuando te veo hasta en las nubes,
Mientras que todavía estoy así a la tierra de
Usted debe saber
Que buscar es diferente sin una Musa
Y aún más difícil con este vértigo.

No soltara de la persona que eres,

Los lugares que hemos estado,

Las estrellas,

Este vértigo.


Eres la encarnación de este peso sobre mi corazón.

Nada me está tirando abajo,

Por último vértigo.

~Mercedez Smith

The rest of the info (bio's, poems & info)
  1. Escribe (mínimo) ocho oraciones completas en español sobre el/la poeta: Por ejemplo; su vida personal o profesional, su éxito…


El nombre completo de Rubén Darío es Félix Rubén García Sarmiento. Nació el dieciocho de enero de 1867, en Ciudad Darío, Matagalpa, Nicaragua y murió el 06 de febrero de 1916 en León, Nicaragua. Darío tuvo una hermana, quien murió unos pocos días después de nacer. Él fue criado por la tía de su madre y su tío, Félix y Bernarda Sarmiento, en León y no hablar a sus padres reales, Manuel García y Rosa Sarmiento. Él fue un poeta nicaragüense que inició el modernismo, el movimiento literario del español americano. Se decía que la poesía francesa fue una gran influencia para su carrera en la poesía. En Nicaragua, hay una calle Rubén Darío y un museo. Su rostro, en Nicaragua aparece en pinturas, estatuas y hasta billetes de lotería.






  1. Escribe (mínimo) ocho oraciones completas en español sobre tu vida personal o académica, tu éxito…


Mi nombre completo es Mercedez Angelique Smith. Yo soy uno de los cuatro hijos de mis padres, Caroline y Gregg Smith. La mayoría de mi familia de mi madre vive en Florida y más en el lado de mi padre vive en Bermudas. Yo soy hispano y negro. Nací en Orlando, Florida y se trasladó a Filadelfia alrededor de diez años. Escuela aquí en Bridesburg primaria hasta cuarto grado y continuó a Morton McMichael primaria de quinto a octavo grado. Me graduó valedictorian y ganó cada premio otorgado. Me gusta la escritura creativa y composición, que hago siempre que puedo. Tengo una pasión por la música y la propias guitarras y un teclado eléctrico.




  1. Incluye un poema escrito de la/del poeta en español:


Nocturne - Ruben Dario

Silencio de la noche, doloroso silencio

nocturno... ¿Por qué el alma tiembla de tal manera?

Oigo el zumbido de mi sangre,

dentro de mi cráneo pasa una suave tormenta.

¡Insomnio! No poder dormir, y, sin embargo,

soñar. Ser la auto-pieza

de disección espiritual, ¡el auto-Hamlet!

Diluir mi tristeza

en un vino de noche

en el maravilloso cristal de las tinieblas...

Y me digo: ¿a qué hora vendrá el alba?

Se ha cerrado una puerta...

Ha pasado un transeúnte...

Ha dado el reloj trece horas... ¡Si será Ella!...





  1. Escribe (mínimo) ocho oraciones completas en español del poema. ¿Cuales son tus reflexiones del poema? ¿Los temas?


De todos los poemas miré a de los diferentes poetas, esta es la única uno me gusta. Es algo que la gente puede relacionarse, y uno que me puedo relacionar. Está bien escrito, con buen vocabulario. No entiendo la frase "auto-Hamlet" en español o en inglés. Creo que los temas son el anhelo, el amor, el insomnio y la tristeza. Por añoranza, Rubén Darío escribió sobre el paso del tiempo, y deseando que ella estaba allí. Un tema es el amor, porque está claro que tiene sentimientos por hasta un punto donde él tiene insomnio. Él está triste, y dice que el silencio es triste, y bebe a lo lejos.

Poetry Project

The purpose of the poetry project was to express you thoughts and emotions through poetry. You were supposed to pick a poet  from on the ones provided to you. There were 5 sections that you needed to complete. They were the biography about the poet, biography about you, a poem that you have to pick of your poet, analyzing your the poem from the poet, and a poem of your own.

This project seemed easy to do. The most important part was creating your own poem which is based on your feelings. This was easy to complete, but with time management and other work, it made this project a bit harder
Ngozi's copy of La Poesía Española_Q3 Individual Project #1

Viajar Proyecto: Empresa Horizonte

https://docs.google.com/a/slabeeber.org/presentation/d/1xFSOO0U5OL2NRsJy8FkSr087J8Sr5fSZvClGK-FdUHY/edit?usp=sharing
I feel as if this project was great and that through the struggles that my group had endured we had produced for the most part quality project. The project was to make a travel agency that would propose a vacation to a Spanish Speaking country from South America. We were supposed to make a brochure, travel agency, presentation of the knowledge and a commercial. All the information about the trip had to be 100% thought out and precise.  

Buenos Aires

Summary-. 
We learned all the Spanish speaking countries in the South America. We chose a country and created a travel agency. We created a presentation and on that presentation we had a brochure, comercial, and a power point. 


Reflection- 
The part that I feel was the best was the brochure. We learned a lot about the country. I would consider visiting this county.
https://docs.google.com/presentation/d/1SFPH_o2F9MLvcr7XLfm2D--84xoSIGIjQEUd9UQlpbE/edit#slide=id.g35f391192_00

Travel Time with Tymere Alexander

It's been awhile since I've been on here SLA. Here is my travel project for Spanish 2 that I completed with a bunch of friends. The goal for this project was to create a power point in Spanish on why you should travel to the country of our choice. There were a lot of requirements to this project. But in the end, we pulled through and got it done on time. I had fun creating this project with my friends. We stressed, we laughed, we cried, we argued. But in the end, we got it done. Of coarse like with every Spanish project, I never want to do it again. 
Viajar powerpoint

My Travel Project

This is my poetry project for the 3rd quarter. For this project, we had to choose a poet, talk about their life achievements, choose a poem by said poet, and identify the themes. We were then supposed to talk about our lives and our achievements, and create our own poem based on the themes we pulled from the poet's poem. For me, this project at first was a bit complicated for me, because I didn't know if I could change poets, and the poet I obtained before did not have very accessible spanish poems online. However, I was able to choose a different poet, and produce a very well done project that I think would be good for my academic portfolio.

La Poeta: Hairbands

Nombre: Madeline Kelly


La Poeta: Hairbands


Biografía de Julia Alvarez


Julia Álvarez nació en la ciudad de Nueva York. A tres meses de edad familia Álvarez decidió regresar a su tierra natal en la República Dominicana. Julia Álvarez vivió en la República Dominicana bajo la dictadura de Trujillo hasta la edad de diez años. Julia Álvarez y ella familia tuvieron que rápidamente volver a Estados Unidos porque ella padres vida estaba en peligro. Alvarez había enfrentado muchas luchas con su nueva vida en los Estados Unidos. Extrañaba la República Dominicana, ella literatura muestra un montón de tristeza ella sentía. Álvarez llegó a conseguirla maestros de grado y escribir bonitas historias y poemas que se conocen en todo el mundo. Junto con ella escritos también imparte clases de escritura creativa. Muchos críticos literarios consideran como ella uno de los más importantes escritores de Latina en la historia.



Autobiografía de Madeline Kelly

Madeline Kelly nació y se crió en Roxborough, Philadelphia. Los padres de Kelly partió en una edad joven, así que Kelly tenía múltiples hogares crecen. Desde muy joven Madeline Kelly sabía que quería ayudar a los demás en la vida. Madeline Kelly siempre ha disfrutado de la escuela y tener buenas relaciones con los demás. Madeline Kelly es y siempre ha sido fuerte e independiente. Madeline Kelly le encanta escribir, leer e interpretar el texto. Kelly siempre ha querido las mejores notas y Kelly trabaja duro para lograr cualquier tarea que le es dado. Madeline Kelly espera hacer una diferencia en las vidas de muchos.



poeta en español: Hairband


Mi marido ha regalado mis diademas

en mi sueño de las mujeres jóvenes trabaja con

mi terciopelo negro, mi color de malva, mi cuero de patente,

la banda oliva con la rosa magenta

cuyos pétalos de papel Coloque en el cajón,

el crepé floreado, el fieltro con una sirena

de la vid, las conchas de tortuga mock torcidas.

Dice ya no los necesito, he corté mi cabello,

para que ya no cae en mis ojos cuando leí,

o cuando estamos haciendo el amor y doblar sobre él.


Pero no, le digo, usted no entiende, quiero mis diademas aunque no necesiten.

Estos son los trofeos de mi virginidad,

el raso vestido con botones hacia abajo de las espalda,

la caja perfumada con el festoneado fotografías.

Esto es mi niñez salvaje-haired deslumbrado con historias

de amor, la heroína romántica con la cara pálida, ópera

que se lanza en el tren de las pistas de los brazos de los hombres.

Se trata de las chica-yos castigados dio para arriba

para convertirse en la mujer que podía estar casada con usted.


Pero cada vez que en un rato, me tire de ellas hacia fuera

de mi cajón de la cómoda y tocar mi mejilla,

usado terciopelo y descolorado de seda, mi tesoro, mi juventud,

que mi esposo ha fallecido a las jóvenes que tienen para él la promesa de que estaba.

Y en mi sueño lloro lágrimas reales que me despierta

a mi marido durmiendo a mi lado ese sueño profundo

que me hace temblar pensando en lo que viene.

Y me deslizo fuera de la cama para comprobar que siguen siendo míos,

mi rosa arrugado, mi color de malva, mi diadema negra.


Mis reflexiones sobre el poema.

En la lectura de este poema veo un amor torcido. Alvarez ama a su marido pero ella teme que le abandonará. Este poema me interesó porque siento que esto es algo que muchas mujeres temen independientemente de quienes son ustedes o cómo fueron levantados. Álvarez tiene estos sueños de no ser lo suficientemente bueno para su marido y él ya no encontrarla hermosa. Las mujeres del mundo tienen la mentalidad de esta necesidad de buscar la mejor todo el tiempo, por lo que su otro significativo permanecerá fiel y fiel a la relación. Es triste tener que experimentar este tipo de sentimiento dentro de una relación. Julia Álvarez quiere a su marido su amor incondicionalmente y permanecer leales a la matrimonio. Alvarez desea sentirse hermosa y segura en la relación.


Mi poema

Estoy mirando en el espejo.

La mujer mirando detrás de mí es que no lo quiero ver.

Ella es vieja y débil, ella no es digna de su amor.

Yo quiero ser digno de su amor, Quiero ser joven y fuerte para él.

Yo tengo que estar hermosa para él, o él me dejará.

Yo debo cambiar de mí mismo o él sera buscará amor en otro lugar.

¿Quién sería capaz de hacer tal cosa? Amar a una mujer tan fea.

Él viene a casa y me lleva en sus brazos, él me dice que linda estoy.

Lo creo por el momento, aunque cada día que espero el día él podría no volver a casa.

Reflection: I feel that I really enjoy individual projects in this class because this project along with Dia de los muertos. This project made me think deeper than just knowing what i'm doing with Spanish but just appreciating both English and Spanish and their differences. My favorite part of this project was finding a poem I really liked and seeing all the connections I can make. I feel that there are so many instances where we read something and just move on but it is so much better to read and re-read a piece to take in everything it is saying. I loved explaining, because everyone thinks differently and sharing out little things I took in can bring a new perspective to others. If I could do something differently I would put more effort into my own poem, my writing most definitely could have been better, so I need to continue to get comfortable writing in Spanish.  

poetry project


Nombre: _____________________Amaja Hayes _______________________ Clase: __C____


El/La Poeta: ______________Jose Marti_____________


  1. Escribe (mínimo) ocho oraciones completas en español sobre el/la poeta: Por ejemplo; su vida personal o profesional, su éxito...


José Martí nació el 28 de enero de 1853 en Habana, Cuba. Nacido con padres inmigrantes españoles pobres. En una edad pequeña mostró un talento para la política revolucionaria. Comenzó a escribir a una edad temprana. En 1869 fue detenido por haber denunciado a un compañero de clase que era Pro- español y fue condenado a seis años en trabajos forzados.

Hizo una campaña por la independencia cubana. En 1892, Martí hizo un delegado del partido revolucionario cubano y comenzó a desarrollar planes para invadir su patria.





  1. Escribe (mínimo) ocho oraciones completas en español sobre tu vida personal o académica, tu éxito...


Mi nombre es Amaja hayes yo era nacido en filadelfia. Mis padres se llaman Aquil y Lavonne. Yo tengo 15 años. Yo fui a I.C.S para escuela primaria. A mi me gusta viajar. Yo soy bilingue. A mi me gusta músico de rap y pop. Yo vivo con mi padre y con mi madrastra. A mi me gusta mascotas como perros y gatos. Yo soy en el noventa grado en una escuela que se llama S.L.A. beeber. I sujeto favorito es geometría. Yo quiero ser una enfermera en una hospital cuando crece porque a mi me gusta las ciencias de la cuerpo humano.





















  1. Incluye un poema escrito de la/del poeta en español:


A Emma - Poem by Jose Marti

No sientas que te falte

el don de hablar que te arrebata el cielo,

no necesita tu belleza esmalte

ni tu alma pura más extenso vuelo.


No mires, niña mía,

en tu mutismo fuente de dolores,

ni llores las palabras que te digan

ni las palabras que te faltan llores.


Si brillan en tu faz tan dulces ojos

que el alma enamorada se va en ellos,

no los nublen jamás tristes enojos,

que todas las mujeres de mis labios,

no son una mirada de tus ojos.






  1. Escribe (mínimo) ocho oraciones completas en español del poema. ¿Cuales son tus reflexiones del poema? Los temas?:


La poema era sobre una niña que se llama Emma y ella no puede oír. José habla sobre que bueno ella es. El tema es sobre el animó. Yo creo que es animo porque él está dando complementos a ella. Él está diciendo que no necesitas ser triste sobre sus discapacidades. Yo creo que la poesía es muy buena porque da ánimo a personas que son inseguro sobre ellos mismos. Yo creo que es importante de decir a personas que no necesitan ser como todos para ser suficientemente bueno. En conclusión la poema es interesante y me gusta la forma en que fue escrito.












  1. Escribe tu versión del poema en español. Necesita (mínimo) diez oraciones completas en español. (Necesita el título en español)



Brillante asi

Por Amaja Hayes

Inspirado de Jose Marti


Eres genial no permitas que nadie decirte diferentemente

Su sonrisa debe brillar como el sol infinitamente

Brillas brillante como el sol en todos los sentidos

solo porque eres diferente no eres indigno

de amor de paz y de la brillantez

no estés triste o decepcionada de quien eres

Solo porque eres diferente no significa que eres nada

Solo despistado no es triste o decepcionado

Porque tu cara es la más hermosa por acuerdo

Ahora Limpie sus ojos y deshacerse de que fruncir el ceño

porque no se puede ponerte abajo otra vez.





For this project we had to create a poem based on the theme of the poem we found from the list of writers Ms.Moran gave us.



Quarter 3_Project #1_La Poesía Española

Quarter 3_Project #1_La Poesía Española (2)
For this project for Quarter 3 we had to first pick a Spanish poet from a list. When we chose a poet, we had to ​write a biography of the person and find a poem of theirs that we think we could reflect in our own poem. We had to write a reflection of the poets poem so that we understand what it was speaking about for when we write our own poem. Then, when it was our time to act as thoug poet and write and autobiography of ourselves and write a poem of our own using the theme of your poets poem. Overall, I enjoyed this project because it gave me the chance to express myself and how I write. I liked the work of the Octavo Paz (the poet I chose). And the poem "Where Without Whom"that I chose to reflect was good because I think I made a good poem to reflect the deepness of the poem. 

Poetry project

Copy of La Poesía Española_Q3 Individual Project #1
Summary: In this project we were required to choose a poet from a list and find the English and Spanish versions of one of their poems. We had to create our own poems that's similar to the poem we chose in the first part. 

Reflection: I think I did pretty well. The project wasn't too complicated and it didn't take long to do. I made a poem about myself and the type of person I am because that's what the poet I chose did.

Poetry Project

Numero uno

Octavio Paz estuvo un poeta y diplomático.

Paz estuvo de mexicano linaje.

Paz padre estuvo un abogado

Aunque Paz volverse un poeta porque él quieres su propio vereda

Paz estuvo también un escritor.

Paz estará  considerado uno de el mejor influyente creditors del vigésimo

Paz estuvo también uno de los grandes poetas de todos ahoras.

Numero dos

Mi nombre es Wayne Stackhouse

Yo voy SLA Beeber preparatoria

Yo jugó tres deportes a LA  preparatoria

Yo soy en el undécimo grado

Yo soy muy inteligente

Yo hablo español muy bueno

Mi español profesora es señorita Moran

Yo tengo un tres punto siete promedio general

Numero tres

Movimiento por Octavio Paz

Si tú eres la yeggua de aḿbar

Yo soy el camino de sangre

Si tú eres la primer nevada

Yo soy el que enciende el brasero del alba

Si tú eres la torre de la noche

Yo soy el clavo ardiendo en tu frente

Si tú eres la marea matutina

Yo soy el grito del primer pago

Si tú eres la cesta de naranjas

Yo soy el cuchillo de sol

Si tú eres el altar de piedra

Yo soy la mano sacrílega

Si tú eres la tierra acostada

Yo soy la caña verde

Si tú eres salto del viento

Yo soy fuego enterrado

Si tú eres la boca del agua

Yo soy la boc del musgo

Si tú eres el bosque de las nubes

Yo soy el hacha que las parte

Si tú eres la ciudad profanada

Yo soy la lluvia de congregación

Si tú eres la montaña amarilla

Yo soy los brazos rojos del liquen

Si tú eres  el sol que se levant

Yo soy el camino de sangre

Número cuatro

El poema por Octavio Paz estuvo excelente

Paz conociendo cómo a plomo alguno encima

Paz está entendiendo cuán movimiento es actual presente

Paz está y estuvo un gran poeta

Paz principal tema es también el opuesto y antónimo

Él usando palabras eso cambiando tu mente

Paz tema es increíble trozo de trabaja

Él tú da uno cosa y luego él coge fuera que tú opinión antes

El poema podía fue un conexión a el uno él su con su padre

Número quince

Moviemenitp de Mundo


Si tú eres el calle

Yo soy pies eso marcha solo a volverese débil

Si tú eres la poeta

Yo soy la trabajó eso su hecho retará

Si tú eres el hijo

Yo soy el tonelada de peso sobre su hombros

Si tú eres el oscuro

Yo soy el luz alumbrar algo

Si tú eres el pasdizo

Yo soy el pieza de el cerebro adónde memoria pones


For this project we had to do five different things. We had to write 8 sentences or something like that to describe and create poems about myself and my opet. This project was for individuals and we each had to choose a poet and wrtie a poem similar to our poets. This project was easy for me because the poet that i choose was already brought up in class already. 

Travel Project

For this project, we had to pretend we as a group were an agency and provide information for a chosen spanish city and my group and i choose Santo Domingo. We then had to make a brochure, a commercial, a powerpoint, which had to include all round information for a trip to our cities. We included hotels, flights, foods and also activities. 

I think this was a interesting project. Out of all that we did so far this has been the most interesting one. It gave us an insight on other places that we may have not been to before. It was like i was living there. When we finished this project i learned so much. And i really enjoyed this project. 

Viva Madrid

I think this project was fun to do. I say this because we got to experience different countries and what it was like to travel to that place. We got to see the food service, hotel service and airport service. Where my group traveled to, their time was different at the airport than it was here in the U.S.A. . We had to choose a Spanish city and give a information on what it is like to be there and we had to want to make sure that the people wanted to stay there. We gave them best hotel that we had in our city, restaurant and transportation. 

La Poesía Española Project

The purpose of this project was to research a famous spanish poet and analyze their life and a poem that they made. I chose to focus on Octavio Paz. He was a Mexican poet and writer. He loved literature and he grew up surrounded by it because his grandfather and father were journalists. He wrote many books and poetry collections and he is the only Mexican writer to win a Nobel Peace Prize in Literature. I chose Octavio Paz because I found it intriguing that he was the only Mexican writer to win a Nobel Peace Prize in literature so I thought he must be a very good writer. He died in 1998.

I like his poem The Bridge, because it explains perspective and how the same moment is different for everyone. This is my interpretation of the poem. Please feel free to read it and interpret a different meaning. I included his poem in English for non-espanol readers.



Nombre: Alexus Tomlinson                                                           Clase/Banda: D


La Poeta: Octavio Paz

download (4).jpg


Octavio Paz fue un poeta mexicano y escritor.  Él nació en una familia de escritores en el treinta y uno de marzo mil novecientos catorce. Él es el único autor mexicano para ganar un premio Nobel de literatura. Él publicó su primera colección de poemas en mil novecientos treinta y tres. Durante su vida, escribirá más veinte libros y colecciones de la poesía. Él murió en el diecinueve de abril mil novecientos noventa y ocho. Octavio aprendió a amar la literatura a temprana edad después de que se expuesto a biblioteca de su abuelo.  Su padre y su abuelo eran ambos periodistas políticos activos. Su abuelo, con su padre al lado de él, se unió a disturbios de la agricultura. Cuando Octavio se convirtió en un escritor estaba siguiendo la tradición de la familia. En mil novecientos treinta y siete, él viajó a Valencia, España para estar en el Segundo Congreso Internacional de Escritores Antifascistas. Cuando regresó a México,Octavio Paz fundó y dirigió una revista literaria llamada Más alta. La revista reconoció la aparición de una nueva generación de escritores mexicanos. En mil novecientos cuarenta y tres, él viajó a los Estados Unidos para estar  en la poesía modernista angloamericana. Dos años más tarde él ingresó en el servicio diplomático y fue enviado a Francia. En Francia, él escribió su estudio de la identidad mexicana, El Laberinto de la Soledad, que es un clásico de América Latina.  Un momento importante en la vida y obra de Octavio Paz fue en mil novecientos sesenta y dos, cuando él fue nombrado embajador de México en India. Él escribió muchos libros durante su estancia en la India. Él dejó el servicio diplomático en mil novecientos sesenta y ocho. Él salió  él protestaba contra el gobierno porque fueron suprimiendo las manifestaciones estudiantiles durante los Juegos Olímpicos en México. Después de este que continuó trabajando para dos revistas importantes como un editor y publicador.



​              A Poem By Octavio Paz 

En Espanol

El Puente


Entre ahora y ahora

entre yo soy y tú eres

la palabra puente


Entras en ti misma

al entrar en ella

como un anillo

El mundo se cierra


De una orilla a otra

siempre se tiende un cuerpo

un arcoiris


Yo cantaré por sus repechos,

Yo dormiré bajo sus arcos

En English

The Bridge

Between now and now,

between I am and you are,

the word bridge.


Entering it

you enter yourself:

the world connects

and closes like a ring.


From one bank to another,

there is always

a body stretched

a rainbow.

I'll sleep beneath its arches.


                  ​My Reflection of the poem's meaning

Cuando yo leí este poema estaba un poco confundido. Yo creo que este poema es sobre conexión. Es sobre la conexión porque la primera estrofa habla de ahora y ahora que es la misma cosa, pero también es diferente para cada persona. Ahora para una persona es diferente para cada persona, por ejemplo, mi ahora podría estar dormido, mientras su ahora puede ser cepillarse los dientes. Porque cada persona está experimentando una diferente ahora pero durante el mismo periodo de tiempo, hace a todos nosotros conectados. Ahora y ahora están ambos en el mismo tensa son lo mismo o conectado. Pero su ahora es diferente que mi ahora. La diferencia está basada en percepción. La percepción de su ahora es diferente que mi ahora. Incluso cuando dos personas están en el mismo lugar en el mismo momento, yo podría percibir el momento diferentemente que la persona a mi lado. Pero estamos ambos conectados, porque compartimos el mismo momento o el mismo ahora. Soy y estás es ambos el mismo tenso lo que significa que también están conectados. Esto es porque cuando estoy haciendo algo, están haciendo algo al mismo tiempo. No podría estar en el mismo lugar pero todavía es en el mismo momento. En el poema, Octavio Paz está llamando la conexión, el puente. La segunda estrofa explica que el mundo está conectado como un anillo cerrado. Por lo tanto entrar en sí mismo ayuda a que conectar mejor con el mundo. La última estrofa explica que está abrazando a conectarse con el mundo cuando él dice, yo dormiré bajo sus arcos
About Me
                     

Alexus Tomlinson nació en el séptimo de diciembre, mil novecientos noventa y nueve. Ella asistió Escuela Wissahickon Charter. Su madre es una profesora pero ella va a la Universidad para trabajo social. Su padre es un trabajador de la construcción. Su familia siempre animó a ir a la Universidad. Por lo tanto, ella está trabajando duro en la escuela para mantener sus notas. Alexus tenía grados buenos del tercer grado a octavo grado. Alexus ganó concurso de ortografía de la escuela en séptimo grado. Cuando alexus era más joven quería ser un cantante. Alexus está estudiando en la Academia de liderazgo de la ciencia en Beeber. Alexus es un estudiante de segundo año en preparatoria.  Alexus estudiarán negocios cuando ella está en la Universidad. Alexus es pensando en convertirse en una pediatra de emergencia. Ella se encarga de sus tres hermanos menores. Ella comenzará a practicar la conducción en el verano. Ella ganó el primer lugar en pista y campo en la tercera, cuarta y quinta grado. Ella tenía el libro máximo récord de lectura en su escuela secundaria por tres años. Ella aplicó y fue aceptado en un prestigioso programa llamado Avance.


 My Own Poem

El Dar y Recibir


Las flores nunca dicen, a la gente

“Usted nos debe”

¿por qué?

Porque damos el dióxido de carbono de flores

y nosotros obtenemos el oxígeno de las flores en cambio

Sin otro nosotros no podríamos sobrevivir

Este es el dar y el recibe

algunas personas dicen, preguntar y tú deberá recibir

Yo digo, lo que da es lo que recibir

porque eso es lo que nosotros conecta

Qué compartimos con la tierra y de los demás es lo que nosotros conecta

Si es bueno o malo

Si es cosas físicas, mentales ideas o sentimientos mutuos

Nosotros damos y nosotros obtenemos

Y eso es lo que nosotros conecta con el mundo

y a uno del otro


Reflection

This project was simple enough to complete and I enjoyed writing my own poem with the same theme as one of Octavio Paz's poems. I learned that writing a poem in spanish is even harder than writing it in English because you have to choose your words carefully so that they translate and still have the same meaning. I also like writing about myself because I haven't done it in a while.


Travel project

Screenshot 2016-04-22 at 1.31.49 PM
Screenshot 2016-04-22 at 1.31.49 PM
Screenshot 2016-04-22 at 1.31.57 PM
Screenshot 2016-04-22 at 1.31.57 PM
I feel as though this was a great and fun project that can show you how to set up for a trip and to do something that is cool. I felt like this was a hard project because you had to be very specif about each and everything, such as telling you the exact time of what to do for the week and where to go. Another thing was it was a thinking process because it took a lot of thought and what we wanted to do for each day for that week.