Blog Feed
Poem Project
Spanish Poem
Travel Project
Deep Poetry with Tymere Alexander
Viajar Proyect Buenos Aires
Quarter 3 Poetry Project
Vértigo
Yo estoy viendo incluso cuando usted no esté allí.
Usted me da vértigo.
He visto que se la cara muchas veces
Que cuando como, bebo, duermo, tengo vértigo.
Estoy esperando el verdadero tú,
Porque no puedo ver tu luz en mi cabeza.
Pero no puedo dejarlo ir -
Es la sobre el anhelo, es la sobre amor,
Pero no me siento,
Estoy sintiendo vértigo.
Nuestro mundo gira alrededor de mí
Y te veo a través de estos ojos míos que cantaban cuando te vieron
Esa sierra cuando sus ojos reflejaban las galaxias que están incrustados en su núcleo -
Luego salió con una explosión
Quiero saber por qué todavía es tan difícil,
Incluso cuando te veo hasta en las nubes,
Mientras que todavía estoy así a la tierra de
Usted debe saber
Que buscar es diferente sin una Musa
Y aún más difícil con este vértigo.
No soltara de la persona que eres,
Los lugares que hemos estado,
Las estrellas,
Este vértigo.
Eres la encarnación de este peso sobre mi corazón.
Nada me está tirando abajo,
Por último vértigo.Escribe (mínimo) ocho oraciones completas en español sobre el/la poeta: Por ejemplo; su vida personal o profesional, su éxito…
El nombre completo de Rubén Darío es Félix Rubén García Sarmiento. Nació el dieciocho de enero de 1867, en Ciudad Darío, Matagalpa, Nicaragua y murió el 06 de febrero de 1916 en León, Nicaragua. Darío tuvo una hermana, quien murió unos pocos días después de nacer. Él fue criado por la tía de su madre y su tío, Félix y Bernarda Sarmiento, en León y no hablar a sus padres reales, Manuel García y Rosa Sarmiento. Él fue un poeta nicaragüense que inició el modernismo, el movimiento literario del español americano. Se decía que la poesía francesa fue una gran influencia para su carrera en la poesía. En Nicaragua, hay una calle Rubén Darío y un museo. Su rostro, en Nicaragua aparece en pinturas, estatuas y hasta billetes de lotería.
Escribe (mínimo) ocho oraciones completas en español sobre tu vida personal o académica, tu éxito…
Mi nombre completo es Mercedez Angelique Smith. Yo soy uno de los cuatro hijos de mis padres, Caroline y Gregg Smith. La mayoría de mi familia de mi madre vive en Florida y más en el lado de mi padre vive en Bermudas. Yo soy hispano y negro. Nací en Orlando, Florida y se trasladó a Filadelfia alrededor de diez años. Escuela aquí en Bridesburg primaria hasta cuarto grado y continuó a Morton McMichael primaria de quinto a octavo grado. Me graduó valedictorian y ganó cada premio otorgado. Me gusta la escritura creativa y composición, que hago siempre que puedo. Tengo una pasión por la música y la propias guitarras y un teclado eléctrico.
Incluye un poema escrito de la/del poeta en español:
Nocturne - Ruben Dario Silencio de la noche, doloroso silencio nocturno... ¿Por qué el alma tiembla de tal manera? Oigo el zumbido de mi sangre, dentro de mi cráneo pasa una suave tormenta. ¡Insomnio! No poder dormir, y, sin embargo, soñar. Ser la auto-pieza de disección espiritual, ¡el auto-Hamlet! Diluir mi tristeza en un vino de noche en el maravilloso cristal de las tinieblas... Y me digo: ¿a qué hora vendrá el alba? Se ha cerrado una puerta... Ha pasado un transeúnte... Ha dado el reloj trece horas... ¡Si será Ella!... |
Escribe (mínimo) ocho oraciones completas en español del poema. ¿Cuales son tus reflexiones del poema? ¿Los temas?
De todos los poemas miré a de los diferentes poetas, esta es la única uno me gusta. Es algo que la gente puede relacionarse, y uno que me puedo relacionar. Está bien escrito, con buen vocabulario. No entiendo la frase "auto-Hamlet" en español o en inglés. Creo que los temas son el anhelo, el amor, el insomnio y la tristeza. Por añoranza, Rubén Darío escribió sobre el paso del tiempo, y deseando que ella estaba allí. Un tema es el amor, porque está claro que tiene sentimientos por hasta un punto donde él tiene insomnio. Él está triste, y dice que el silencio es triste, y bebe a lo lejos.
Poetry Project
Viajar Proyecto: Empresa Horizonte
Buenos Aires
Travel Time with Tymere Alexander
My Travel Project
La Poeta: Hairbands
Nombre: Madeline Kelly
La Poeta: Hairbands
Biografía de Julia Alvarez
Julia Álvarez nació en la ciudad de Nueva York. A tres meses de edad familia Álvarez decidió regresar a su tierra natal en la República Dominicana. Julia Álvarez vivió en la República Dominicana bajo la dictadura de Trujillo hasta la edad de diez años. Julia Álvarez y ella familia tuvieron que rápidamente volver a Estados Unidos porque ella padres vida estaba en peligro. Alvarez había enfrentado muchas luchas con su nueva vida en los Estados Unidos. Extrañaba la República Dominicana, ella literatura muestra un montón de tristeza ella sentía. Álvarez llegó a conseguirla maestros de grado y escribir bonitas historias y poemas que se conocen en todo el mundo. Junto con ella escritos también imparte clases de escritura creativa. Muchos críticos literarios consideran como ella uno de los más importantes escritores de Latina en la historia.
Autobiografía de Madeline Kelly
Madeline Kelly nació y se crió en Roxborough, Philadelphia. Los padres de Kelly partió en una edad joven, así que Kelly tenía múltiples hogares crecen. Desde muy joven Madeline Kelly sabía que quería ayudar a los demás en la vida. Madeline Kelly siempre ha disfrutado de la escuela y tener buenas relaciones con los demás. Madeline Kelly es y siempre ha sido fuerte e independiente. Madeline Kelly le encanta escribir, leer e interpretar el texto. Kelly siempre ha querido las mejores notas y Kelly trabaja duro para lograr cualquier tarea que le es dado. Madeline Kelly espera hacer una diferencia en las vidas de muchos.
poeta en español: Hairband
Mi marido ha regalado mis diademas en mi sueño de las mujeres jóvenes trabaja con mi terciopelo negro, mi color de malva, mi cuero de patente, la banda oliva con la rosa magenta cuyos pétalos de papel Coloque en el cajón, el crepé floreado, el fieltro con una sirena de la vid, las conchas de tortuga mock torcidas. Dice ya no los necesito, he corté mi cabello, para que ya no cae en mis ojos cuando leí, o cuando estamos haciendo el amor y doblar sobre él. Pero no, le digo, usted no entiende, quiero mis diademas aunque no necesiten. Estos son los trofeos de mi virginidad, el raso vestido con botones hacia abajo de las espalda, la caja perfumada con el festoneado fotografías. Esto es mi niñez salvaje-haired deslumbrado con historias de amor, la heroína romántica con la cara pálida, ópera que se lanza en el tren de las pistas de los brazos de los hombres. Se trata de las chica-yos castigados dio para arriba para convertirse en la mujer que podía estar casada con usted. Pero cada vez que en un rato, me tire de ellas hacia fuera de mi cajón de la cómoda y tocar mi mejilla, usado terciopelo y descolorado de seda, mi tesoro, mi juventud, que mi esposo ha fallecido a las jóvenes que tienen para él la promesa de que estaba. Y en mi sueño lloro lágrimas reales que me despierta a mi marido durmiendo a mi lado ese sueño profundo que me hace temblar pensando en lo que viene. Y me deslizo fuera de la cama para comprobar que siguen siendo míos, mi rosa arrugado, mi color de malva, mi diadema negra. |
Mis reflexiones sobre el poema.
En la lectura de este poema veo un amor torcido. Alvarez ama a su marido pero ella teme que le abandonará. Este poema me interesó porque siento que esto es algo que muchas mujeres temen independientemente de quienes son ustedes o cómo fueron levantados. Álvarez tiene estos sueños de no ser lo suficientemente bueno para su marido y él ya no encontrarla hermosa. Las mujeres del mundo tienen la mentalidad de esta necesidad de buscar la mejor todo el tiempo, por lo que su otro significativo permanecerá fiel y fiel a la relación. Es triste tener que experimentar este tipo de sentimiento dentro de una relación. Julia Álvarez quiere a su marido su amor incondicionalmente y permanecer leales a la matrimonio. Alvarez desea sentirse hermosa y segura en la relación.
Mi poema
Estoy mirando en el espejo. La mujer mirando detrás de mí es que no lo quiero ver. Ella es vieja y débil, ella no es digna de su amor. Yo quiero ser digno de su amor, Quiero ser joven y fuerte para él. Yo tengo que estar hermosa para él, o él me dejará. Yo debo cambiar de mí mismo o él sera buscará amor en otro lugar. ¿Quién sería capaz de hacer tal cosa? Amar a una mujer tan fea. Él viene a casa y me lleva en sus brazos, él me dice que linda estoy. Lo creo por el momento, aunque cada día que espero el día él podría no volver a casa. |
poetry project
Nombre: _____________________Amaja Hayes _______________________ Clase: __C____
El/La Poeta: ______________Jose Marti_____________
Escribe (mínimo) ocho oraciones completas en español sobre el/la poeta: Por ejemplo; su vida personal o profesional, su éxito...
José Martí nació el 28 de enero de 1853 en Habana, Cuba. Nacido con padres inmigrantes españoles pobres. En una edad pequeña mostró un talento para la política revolucionaria. Comenzó a escribir a una edad temprana. En 1869 fue detenido por haber denunciado a un compañero de clase que era Pro- español y fue condenado a seis años en trabajos forzados.
Hizo una campaña por la independencia cubana. En 1892, Martí hizo un delegado del partido revolucionario cubano y comenzó a desarrollar planes para invadir su patria.
Escribe (mínimo) ocho oraciones completas en español sobre tu vida personal o académica, tu éxito...
Mi nombre es Amaja hayes yo era nacido en filadelfia. Mis padres se llaman Aquil y Lavonne. Yo tengo 15 años. Yo fui a I.C.S para escuela primaria. A mi me gusta viajar. Yo soy bilingue. A mi me gusta músico de rap y pop. Yo vivo con mi padre y con mi madrastra. A mi me gusta mascotas como perros y gatos. Yo soy en el noventa grado en una escuela que se llama S.L.A. beeber. I sujeto favorito es geometría. Yo quiero ser una enfermera en una hospital cuando crece porque a mi me gusta las ciencias de la cuerpo humano.
Incluye un poema escrito de la/del poeta en español:
A Emma - Poem by Jose Marti No sientas que te falte el don de hablar que te arrebata el cielo, no necesita tu belleza esmalte ni tu alma pura más extenso vuelo. No mires, niña mía, en tu mutismo fuente de dolores, ni llores las palabras que te digan ni las palabras que te faltan llores. Si brillan en tu faz tan dulces ojos que el alma enamorada se va en ellos, no los nublen jamás tristes enojos, que todas las mujeres de mis labios, no son una mirada de tus ojos. |
Escribe (mínimo) ocho oraciones completas en español del poema. ¿Cuales son tus reflexiones del poema? Los temas?:
La poema era sobre una niña que se llama Emma y ella no puede oír. José habla sobre que bueno ella es. El tema es sobre el animó. Yo creo que es animo porque él está dando complementos a ella. Él está diciendo que no necesitas ser triste sobre sus discapacidades. Yo creo que la poesía es muy buena porque da ánimo a personas que son inseguro sobre ellos mismos. Yo creo que es importante de decir a personas que no necesitan ser como todos para ser suficientemente bueno. En conclusión la poema es interesante y me gusta la forma en que fue escrito.
Escribe tu versión del poema en español. Necesita (mínimo) diez oraciones completas en español. (Necesita el título en español)
Brillante asi Por Amaja Hayes Inspirado de Jose Marti Eres genial no permitas que nadie decirte diferentemente Su sonrisa debe brillar como el sol infinitamente Brillas brillante como el sol en todos los sentidos solo porque eres diferente no eres indigno de amor de paz y de la brillantez no estés triste o decepcionada de quien eres Solo porque eres diferente no significa que eres nada Solo despistado no es triste o decepcionado Porque tu cara es la más hermosa por acuerdo Ahora Limpie sus ojos y deshacerse de que fruncir el ceño porque no se puede ponerte abajo otra vez. |
For this project we had to create a poem based on the theme of the poem we found from the list of writers Ms.Moran gave us.
Quarter 3_Project #1_La Poesía Española
Poetry project
Viajar project for spanish 2
Poetry Project
Numero uno
Octavio Paz estuvo un poeta y diplomático.
Paz estuvo de mexicano linaje.
Paz padre estuvo un abogado
Aunque Paz volverse un poeta porque él quieres su propio vereda
Paz estuvo también un escritor.
Paz estará considerado uno de el mejor influyente creditors del vigésimo
Paz estuvo también uno de los grandes poetas de todos ahoras.
Numero dos
Mi nombre es Wayne Stackhouse
Yo voy SLA Beeber preparatoria
Yo jugó tres deportes a LA preparatoria
Yo soy en el undécimo grado
Yo soy muy inteligente
Yo hablo español muy bueno
Mi español profesora es señorita Moran
Yo tengo un tres punto siete promedio general
Numero tres
Movimiento por Octavio Paz
Si tú eres la yeggua de aḿbar
Yo soy el camino de sangre
Si tú eres la primer nevada
Yo soy el que enciende el brasero del alba
Si tú eres la torre de la noche
Yo soy el clavo ardiendo en tu frente
Si tú eres la marea matutina
Yo soy el grito del primer pago
Si tú eres la cesta de naranjas
Yo soy el cuchillo de sol
Si tú eres el altar de piedra
Yo soy la mano sacrílega
Si tú eres la tierra acostada
Yo soy la caña verde
Si tú eres salto del viento
Yo soy fuego enterrado
Si tú eres la boca del agua
Yo soy la boc del musgo
Si tú eres el bosque de las nubes
Yo soy el hacha que las parte
Si tú eres la ciudad profanada
Yo soy la lluvia de congregación
Si tú eres la montaña amarilla
Yo soy los brazos rojos del liquen
Si tú eres el sol que se levant
Yo soy el camino de sangre
Número cuatro
El poema por Octavio Paz estuvo excelente
Paz conociendo cómo a plomo alguno encima
Paz está entendiendo cuán movimiento es actual presente
Paz está y estuvo un gran poeta
Paz principal tema es también el opuesto y antónimo
Él usando palabras eso cambiando tu mente
Paz tema es increíble trozo de trabaja
Él tú da uno cosa y luego él coge fuera que tú opinión antes
El poema podía fue un conexión a el uno él su con su padre
Número quince
Moviemenitp de Mundo
Si tú eres el calle
Yo soy pies eso marcha solo a volverese débil
Si tú eres la poeta
Yo soy la trabajó eso su hecho retará
Si tú eres el hijo
Yo soy el tonelada de peso sobre su hombros
Si tú eres el oscuro
Yo soy el luz alumbrar algo
Si tú eres el pasdizo
Yo soy el pieza de el cerebro adónde memoria pones
Poetry project
Travel Project
Viva Madrid
Viajar Project - Egypt Bracey
La Poesía Española Project
The purpose of this project was to research a famous spanish poet and analyze their life and a poem that they made. I chose to focus on Octavio Paz. He was a Mexican poet and writer. He loved literature and he grew up surrounded by it because his grandfather and father were journalists. He wrote many books and poetry collections and he is the only Mexican writer to win a Nobel Peace Prize in Literature. I chose Octavio Paz because I found it intriguing that he was the only Mexican writer to win a Nobel Peace Prize in literature so I thought he must be a very good writer. He died in 1998.
I like his poem The Bridge, because it explains perspective and how the same moment is different for everyone. This is my interpretation of the poem. Please feel free to read it and interpret a different meaning. I included his poem in English for non-espanol readers.
Nombre: Alexus Tomlinson Clase/Banda: D
La Poeta: Octavio Paz
Octavio Paz fue un poeta mexicano y escritor. Él nació en una familia de escritores en el treinta y uno de marzo mil novecientos catorce. Él es el único autor mexicano para ganar un premio Nobel de literatura. Él publicó su primera colección de poemas en mil novecientos treinta y tres. Durante su vida, escribirá más veinte libros y colecciones de la poesía. Él murió en el diecinueve de abril mil novecientos noventa y ocho. Octavio aprendió a amar la literatura a temprana edad después de que se expuesto a biblioteca de su abuelo. Su padre y su abuelo eran ambos periodistas políticos activos. Su abuelo, con su padre al lado de él, se unió a disturbios de la agricultura. Cuando Octavio se convirtió en un escritor estaba siguiendo la tradición de la familia. En mil novecientos treinta y siete, él viajó a Valencia, España para estar en el Segundo Congreso Internacional de Escritores Antifascistas. Cuando regresó a México,Octavio Paz fundó y dirigió una revista literaria llamada Más alta. La revista reconoció la aparición de una nueva generación de escritores mexicanos. En mil novecientos cuarenta y tres, él viajó a los Estados Unidos para estar en la poesía modernista angloamericana. Dos años más tarde él ingresó en el servicio diplomático y fue enviado a Francia. En Francia, él escribió su estudio de la identidad mexicana, El Laberinto de la Soledad, que es un clásico de América Latina. Un momento importante en la vida y obra de Octavio Paz fue en mil novecientos sesenta y dos, cuando él fue nombrado embajador de México en India. Él escribió muchos libros durante su estancia en la India. Él dejó el servicio diplomático en mil novecientos sesenta y ocho. Él salió él protestaba contra el gobierno porque fueron suprimiendo las manifestaciones estudiantiles durante los Juegos Olímpicos en México. Después de este que continuó trabajando para dos revistas importantes como un editor y publicador.
En Espanol
El Puente
Entre ahora y ahora
entre yo soy y tú eres
la palabra puente
Entras en ti misma
al entrar en ella
como un anillo
El mundo se cierra
De una orilla a otra
siempre se tiende un cuerpo
un arcoiris
Yo cantaré por sus repechos,
Yo dormiré bajo sus arcos
Between now and now,
between I am and you are,
the word bridge.
Entering it
you enter yourself:
the world connects
and closes like a ring.
From one bank to another,
there is always
a body stretched
a rainbow.
I'll sleep beneath its arches.Alexus Tomlinson nació en el séptimo de diciembre, mil novecientos noventa y nueve. Ella asistió Escuela Wissahickon Charter. Su madre es una profesora pero ella va a la Universidad para trabajo social. Su padre es un trabajador de la construcción. Su familia siempre animó a ir a la Universidad. Por lo tanto, ella está trabajando duro en la escuela para mantener sus notas. Alexus tenía grados buenos del tercer grado a octavo grado. Alexus ganó concurso de ortografía de la escuela en séptimo grado. Cuando alexus era más joven quería ser un cantante. Alexus está estudiando en la Academia de liderazgo de la ciencia en Beeber. Alexus es un estudiante de segundo año en preparatoria. Alexus estudiarán negocios cuando ella está en la Universidad. Alexus es pensando en convertirse en una pediatra de emergencia. Ella se encarga de sus tres hermanos menores. Ella comenzará a practicar la conducción en el verano. Ella ganó el primer lugar en pista y campo en la tercera, cuarta y quinta grado. Ella tenía el libro máximo récord de lectura en su escuela secundaria por tres años. Ella aplicó y fue aceptado en un prestigioso programa llamado Avance.
El Dar y Recibir
Las flores nunca dicen, a la gente
“Usted nos debe”
¿por qué?
Porque damos el dióxido de carbono de flores
y nosotros obtenemos el oxígeno de las flores en cambio
Sin otro nosotros no podríamos sobrevivir
Este es el dar y el recibe
algunas personas dicen, preguntar y tú deberá recibir
Yo digo, lo que da es lo que recibir
porque eso es lo que nosotros conecta
Qué compartimos con la tierra y de los demás es lo que nosotros conecta
Si es bueno o malo
Si es cosas físicas, mentales ideas o sentimientos mutuos
Nosotros damos y nosotros obtenemos
Y eso es lo que nosotros conecta con el mundo
y a uno del otro
This project was simple enough to complete and I enjoyed writing my own poem with the same theme as one of Octavio Paz's poems. I learned that writing a poem in spanish is even harder than writing it in English because you have to choose your words carefully so that they translate and still have the same meaning. I also like writing about myself because I haven't done it in a while.