Poetry and Travel Project

Nombre: Ben Hahn

Banda: C

Poeta: Pablo Neruda


Ausencia



Apenas te he dejado,

vas en mi, cristalina

o temblorosa,

o inquieta, herida por mi mismo

o colmada de amor, como cuando tus ojos

se cierran sobre el don de la vida

que sin cesar te entrego.


Amor mio,

nos hemos encontrado

sedientos y nos hemos

bebido toda el agua y la sangre,

nos encontramos

con hambre

y nos mordimos

como el fuego muerde,

dejandonos heridos.


Pero esperame

guardame tu dulzura.

Yo te dare tambien

una rosa.


English:


I have scarcely left you

when you go in me, crystalline,

or trembling,

or uneasy, wounded by me

or overwhelmed with love, as when your eyes

close upon the gift of life

that without cease I give you.


My love,

we have found each other

thirsty and we have

drunk up all the water and the blood,

we found each other

hungry

and we bit each other

as fire bites,

leaving wounds in us.


But wait for me,

keep for me your sweetness.

I will give you too

a rose.


Sources: http://www.links2love.com/poetry_40.htm


  1. Escribe (mínimo) ocho oraciones completas en español sobre el/la poeta: Por ejemplo; su vida personal o profesional, su éxito...


Pablo Neruda fue nació en Parral, Chile a la 12 de Julio, 1904. Pablo Neruda empezó escribiendo cuando él fue 13. Estos fueron escribieron para un periódico. Neruda se volvió famoso cuando él escribió veintes poemas de ama. Él volviere un diplomático. Durante el carrera de diplomático, Pablo fue eligió el senado de Chile. Pablo decidió unirse la fiesta de comunista. La decisión fue controvertido. Pablo neruda murió en el 23 de Septiembre, 1973.


  1. Escribe (mínimo) ocho oraciones completas en español sobre tu vida personal o académica, tu éxito...


Yo fui nací en Philadelphia en la 30 de Octubre, 2000. Yo no tuve una idea de que fue pasando hasta que yo fui sobre 3 años. Cuando yo fui mayor, yo oí música para la primero tiempo. Me gusto la música roca. El primero banda yo gusté fue la día verde. Cuando yo fui siete años mi amigo y yo empezamos una banda. Yo escribí mis primeros canciones. Yo escribo canciones hoy.  Mi cosa favorita es la música.


  1. Escribe (mínimo) ocho oraciones completas en español del poema. ¿Cuales son tus reflexiones del poema? ¿Los temas?


La poema es sobre amor. La poema habla sobre una relación adónde allí está luchando contra pero allí es aύn amor. Allí es temas de luchando. Allí es temas de soledad. Allí es temas de incondicional amor. Allí es temas de terror. La poema habla sobre las cosas que veinen con amor. Amor no es sencillo.


  1. Escribe tu versión del poema en español. Necesita (mínimo) diez oraciones completas en español. (Necesita el título en español)


                                                   Cerca, Pero Nunca Allí

  1. Amor vino nunca fácil a me.

  2. Tengo esperé para un largo tiempo.

  3. Pero esperando consigue muy aburrido.

  4. Esperando consigue muy solitario.

  5. Esperando no es divertido.

  6. Muchos tiempos yo vengo cerca a amor.

  7. Pero cada tiempo, yo nunca luego allí.

  8. Yo me hundo de vuelta a estando solitario.

  9. Yo intento uno más tiempo.

  10. Yo soy cerca, pero nunca allí.


Travel Project

Screenshot 2016-04-21 at 8.53.38 PM
Screenshot 2016-04-21 at 8.56.50 PM
In this project, we were assigned to make vacation trip plan to a Spanish speaking country. As the travel agency, we have to provide our customs with a deal they would want to buy. To do this, we had to create a five day, seven day, and nine day plans. For our first step, we had to choose a country and the do research on the city. We had to provide restaurants, museum, and a daily plan.  After we properly did our research on the country, we had to create a brochure with a summary of our activities, a commercial, and either a Power Point or a Prezi with all the information that our company provided about city and our deal. 


My group and I were very disciplined with our work. We made sure that we use the organizer sheet to our advantage. However, we had some problems with working with one another. This was because some of group member work at different paces that others. We had to come with a schedule that for everyone. Nether the less, we found a way to meet all of our goals.

La Poesia

Copy of La Poesía Española_Q3 Individual Project #1
Summary: This was a project with the purpose of it being to research a Spanish poet and create my own poem based off the theme  I found inside my poet. My poet was Jorge Luis Borge. In this project the objective was to create a poem in Spanish, write about myself and the author in Spanish.

Reflection:
This project was challenging but it taught me about a Spanish poet I had never heard of before. Writing a poem based on the theme of someone else's theme and message of their poem was a good experience.

La Poesía Española

Antonio Machado

¿Mi corazón se hay dormido?


                                                                                                                     antonio-machado-4.jpg

Información sobre Antonio Machado

        Antonio Machado nació a la veintiséis de julio de mil novecientos treinta y nueve en Sevilla, España.  Él movió fuera su familia cuando su padre murió.  Él y su hermano empezaron escribiendo y fingiendo por dinero.  Su escritura ayudó levantar su reputación.  Antonio publicó su primero libro de poemas en 1903 y llamó el libro Soledades.  Su poemas politicas fueron incentivar a la guerra civil de los españoles.  Él fue a enseñando de media tiempo en Francés.  Once años antes de moriendo, Antonio recibió un título del Universidad de Madrid.  Antonio murió en mil novecientos treinta y nueve en exilio en Francia.


Información sobre Jordan Lewis

Yo nací a la veintiséis de octubre de mil novecientos noventa y nueve en Filadelfia.  Yo soy muy alto y creativo.  Yo se graduó escuela elemental como el graduados con las mejores calificaciones. Yo asistí Masterman escuela secundaria y abro la escuela de ciencia y liderato ahora.  Yo quiero a tecnología, fútbol americano, y comida.  Yo soy el menor de seis niños.  Mi hermana mayor murió a la veintitrés de marzo de dos mil catorce.  Su muerte hizo mi familia más juntos y nosotros no somos deprimidos sobre su muerte ya no.  


¿Mi corazón se hay dormido?

¿Mi corazón se hay dormido?

Colmenares de mis sueños,

¿ya no labráis? ¿Está seca

la noria del pensamiento,

los cangilones vacíos,

girando, de sombra llenos?

No, mi corazón no duerme.

Está despierto, despierto.

Ni duerme ni sueña, mira,

los claros ojos abiertos,

señas lejanas y escucha

a orillas del gran silencio.


Temas y Ideas Principales de la Poema

La poema empeza con un tono negativo y concluirá con un tono positivo.  El temas de la poema son conciencia de sí mismo, mirando oscuridad, y conocimiento contra ignorancia.  Conciencia de sí mismo porque Antonio piensa su corazón está dormiendo.  Él mirará su corazón no está dormiendo y está despierto.  Mirando oscuridad es un tema porque él está en el sitio oscuro y sin sentido.  Nada se moverá y nada está en acción. Conocimiento contra ignorancia porque él no está consciente del estado él está en. Antonio sabe su corazón no es dormiendo y él es bien.



Mi Poema

¿Donde Estoy Yo?

Yo estoy en la prueba.

Yo soy perdido en la hoja de

Turbación y desconfiar.

¿Que es aquí con mi ahora?

Yo oigo nadie debajo el hoja.

Yo miro nadie en la oscuridad.

Yo lloro para ayuda y la hoja levanta

¡El mundo es brilliante!

El tubación y desconfiar parten.

Yo soy abierto.

Yo no soy liberado ahora

For this project, the students were required to choose a spanish poet that they would research. After choosing, they had to find information about the achievements throughout their lives and what influenced their poems. We then had to choose one of their poems and analyze the main ideas. Based off the themes and main ideas we chose, we had to write our own poem with the same theme all in spanish. I found this project to be pretty easy at first but it turned out to be a bit more work than i expected. I felt like I would have produced a better product if I used EVERY bit of time that was given to me.

La Poesía Española

Rymir Vaughn

Moran

Diecinueve de Marzo de dos mil deieciseís

La Poeta: Rubén Darío


  1. Escribe (mínimo) ocho oraciones completas en español sobre el/la poeta: Por ejemplo; su vida personal o profesional, su éxito...


Rubén Darío fue una poeta, un diplomático, una periodista de Metapa, Nicaragua. Él escribió poema sobre amor, heroísmo, y aventura. Él publicó su primero obra gran en Chile en el año, mil ochocientos ochenta y ocho. El titulado es “Azul”, y fue unas colecciones de cuentos cortos, bocetos descriptivos, y versos. Su obra reconocer en Europa y América Latina como el comienzo de una época nueva en literatura de Hispanoamérica. Darío consideró el indiscutido padre del literario modernismo  movimiento. En el año, mil ochocientos noventa y ocho, Darío empezó a visitar alrededor de Europa. Él estuvo enfocando en diplomático y periodístico objetivos. Eventos de mundos y su edad mayor cambió su perspectiva en vida. Él estuvo preocupar con cosas fuera el ámbito de arte. En el año de mil novecientos catorce, Darío mudarse fuera de Europa físicamente enfermo y pobre. En un intento detenerse su problemas financieros, él empezó una lección tour de Norteamérica, pero surgió neumoniá. Él murió en breve después de regresando a Nicaragua.


  1. Escribe (mínimo) ocho oraciones completas en español sobre tu vida personal o académica, tu éxito...


Mi nombre es Rymir Vaughn. Yo estoy quince años de edad de Filadelfia, Pennsylvania. Mi vida tuve estar muy interesante. En secundaria yo seré muy buena académicamente. Yo recibí grados buenos, especialmente mi año de grado ocho. Eso fui el año yo gané graduado con las mejores calificaciones en graduación. Eso fui de lejos mi  año mejor en escuela. Yo tuve eso año en el correcto hora porque lo dejé mi a realmente ir a cualquier preparatoria yo quise a ir a. Yo elegí Instituto de Ciencias Liderato. Asistiendo Instituto de Ciencias Liderato fui un humilde experiencia para mi. Yo vení en contacto con diferente razas y lo fue una amable experiencia. La transición de secundaria a preparatoria fue bastante fácil. Los grados yo recibí en mi estudiante de primer año. Mis grados no son mejor, pero mis grados son bueno.

Yo amo deportes. Yo crecí en deportes. Desde, yo estuve cuatro años de edad yo tengo fui jugando deportes. Mi papá fui un parte grande de mi amor para deportes. Él presentó mi a deportes y yo caí en amor. Yo quiero jugar deportes como una carrera. Deportes son un más grande de mi vida.   

  1. Incluye un poema escrito de la/del poeta en español:



Soneto A Cervantes

Por: Ruben Dario

Horas de pesadumbre y de tristeza

paso en mi soledad. Pero Cervantes

es buen amigo. Endulza mis instantes

ásperos, y reposa mi cabeza.


El es la vida y la naturaleza:

Regala un yelmo de oro y de diamantes

A mis sueños errantes.

Es para mí: suspira, ríe y reza.


Cristiano y amoroso caballero

parla como un arroyo cristalino.

!Así le admiro y quiero,


viendo cómo el destino

hace que regocije al mundo entero

la tristeza inmortal de ser divino!













































  1. Escribe (mínimo) ocho oraciones completas en español del poema. ¿Cuales son tus reflexiones del poema? ¿Los temas?:


En esta poema Darío hablar de su amistad con socia poeta Cervantes. Yo estoy no seguro si él es de verdad hablando de una real amistad o Cervantes obra. En el comienzo de la poema Darío escribe “Horas de pesadumbre y de tristeza paso en mi soledad. Pero Cervantes es buen amigo.” Epsta podía tener la intención ese él está hablando de un física amistad. Yo deco esta porque amigos fieles es siempre allí si usted estan aislado. Yo deco eso él podía estar hablando de Cervantes obra porque él empeza a mención cosas eso está comúnmente mención en cuentos de hadases. Tal como caballeros. Yo estoy inclinarse hacia una real amistad con Cervantes porque lo solo parecer más realista.



  1. Escribe tu versión del poema en español. Necesita (mínimo) diez oraciones completas en español. (Necesita el título en español)




Amistad o Amor

Nosotros estuvo mejores amigos bueno al menos yo pensé nosotros estuvo.

Ella es de oro y muy hermosa.

Las días volverse mientras mi sentimientos volverse profundo.

Vidente ella fui un júbilo y abrazo ella fui una sorpresa.

Yo empecé a enamorarse,

Y yo no sabo si ella sintió una misma moda alrededor me.


Cuando yo abrirse mi corazón a su ella empujó me a un lado.

Yo no pude hacer comprender a alguien,

No importa cómo mucho yo intentó.

Hasta eso día mágico eso ella volverse mío.

Yo nunca sabió como ella de verdad sentido dentro.

Mirar en nuestro ahora,

Uno año más tarde y ella es el amor de mi vida.

¿Quién conoce eso una amistad podría volverse algo muy amable?







































WordPress


 For the third quarter my group and I ( Jaden, Caleb, Tesfay and Cameron) create a website. That people can shop for our school online, and here is the link to our school shop, http://www.slabrocketshop.org/. The online website includes many items on it such as Sweatpants, T-shirt , hoodies, and socks. And also each items have their cost prices under it except the Keychains. The purpose of the project is to make our school more official and we are going to re-update it whenever we get more items.
Screenshot 2016-04-22 at 9.44.31 AM
Screenshot 2016-04-22 at 9.44.31 AM

Travel Agency!

For this Project we had to be a traveling agency and make a make a traveling plan. We had to based everything from Spanish speaking country. We had to include everything we learned in quarter 2 and what we've been taught in quarter 3. Doing this project was a lot of fun. It helped me to get every aspect of traveling. Also, see what there was in a different countries. Other than managing our time wisely and working together everything was great. Now with having knowledge about traveling i'm a lot more interested in traveling and plan a lot trips for the future!

Spanish Travel Around the World Project

The purpose of this project was to be able to research, create, and present various travel packages for a trip to a spanish speaking country. The packages are made for a pair of travelers journeying for 5, 7, and 9 days. In a 6 person group we collaborated to create a final project consisting of a research based travel package brochure, a well organized power point and a professionally recorded and edited commercial. After submitting the project we have to have a well prepared in-class presentation. 
             Our Powerpoint
                                                  Our Brochure

Screenshot 2016-04-22 at 12.43.56 PM
Screenshot 2016-04-22 at 12.43.56 PM
Screenshot 2016-04-22 at 12.39.46 PM
Screenshot 2016-04-22 at 12.39.46 PM
                                               Our Commercial
                                            ​                Reflection
This project was a long process but since we found all of our research in the beginning it was easy to transfer our research to the brochure and power point. It was a lot research to be done and we tried to find as much information as possible. But we worked until the last hour so we didn't have all of the information we needed. 
This caused us to have to do more research in order to create the best and most affordable packages. We wanted to try and make things affordable for our customers by keeping prices under $4000 for the overall packages. Our message was that if you choose our travel agency than we will handle all of the details of your trip. You just have to pay and sign up. Overall I liked this project because I learned how much goes into planning a trip so I will have some experience when I get older and try to go on a trip myself. 

La Poesia - Egypt Bracey

Mario Benedetti es una poeta, nacido en Paso de los Toros, Uruguay. Su padre y madre

era rico. En cuatro años él fue a Montevideo, Uruguay y fue a escuela privada.  Mario

fue influenciado en Montevideo por su experiencia y comenzó a escribir poesía y la

literatura. Sus mejor consumado storias irán “Montevideanos (1959) y su trabajo

convirtió en Uruguay, que se extendió a América Latina. Mario’s novelas “La Tregua”

y “El Cumpleaños de Juan Ángel” ambos irán mucho popular. En la novela “La Tregua” él

publicó mas de cien ediciones , diecinueve idiomas diferentes y ha adaptado para el escenario, pantalla, radio, y televisión. En la cincuentas y sesentas, él viajó a América

Latina, Europa, y Estados Unidos. En Cuba él fundó el mundo famosa Centro de

Investigaciones Literarias en Casa de las Américas. Partida espalda a Uruguay a aumentar

el gobierno represión por su escritura y participaciones. En Junio veintitrés 1973 su trabajo

fue prohibido por el militar Uruguayo. Él vivió en Argentina, Perú, Cuba, y España.  

Desde entonces él ha escrito para el público internacional sobre eventos en Uruguay.

Mario ha vivido en Montevideo desde 1985 y escribió hasta que murió. Mario Benedetti mario Mayo diecisiete, dos mil nueve.


Mi nombre es Egypt y yo nacido en Filadelfia, PA en Octobre veintisiete mil novecientos noventa . Yo creció en Oeste Filadelfia en el Overbrook sección con mi madre, abuela, abuelo, y hermana. A cinco años, yo fui a Lewis C. Cassidy Escuela Primaria del jardín de infancia a sexto grado. Yo no me gusta mi profesora porque ella fue infame y dio mucho trabajo. Yo graduado y fui a Dimner Beeber Middle School donde yo hice muchos amigos. Yo graduado en octavo grado con mi mejor amiga Ivana. Donde yo fue joven, aprendí hacer pelo y comencé a hacer mi pelo. Tengo una pasión para hacer el pelo y esperanza convertirse una cosmetóloga.



No te rindas

No te rindas, aún estás a tiempo

De alcanzar y comenzar de nuevo,

Aceptar tus sombras,

Enterrar tus miedos,

Liberar el lastre,

Retomar el vuelo.

No te rindas que la vida es eso,

Continuar el viaje,

Perseguir tus sueños,

Destrabar el tiempo,

Correr los escombros,

Y destapar el cielo.

No te rindas, por favor no cedas,

Aunque el frío queme,

Aunque el miedo muerda,

Aunque el sol se esconda,

Y se calle el viento,

Aún hay fuego en tu alma

Aún hay vida en tus sueños.

Porque la vida es tuya y tuyo también el deseo

Porque lo has querido y porque te quiero

Porque existe el vino y el amor, es cierto.

Porque no hay heridas que no cure el tiempo.

Abrir las puertas,

Quitar los cerrojos,

Abandonar las murallas que te protegieron,

Vivir la vida y aceptar el reto,

Recuperar la risa,

Ensayar un canto,

Bajar la guardia y extender las manos

Desplegar las alas

E intentar de nuevo,

Celebrar la vida y retomar los cielos.

No te rindas, por favor no cedas,

Aunque el frío queme,

Aunque el miedo muerda,

Aunque el sol se ponga y se calle el viento,

Aún hay fuego en tu alma,

Aún hay vida en tus sueños

Porque cada día es un comienzo nuevo,

Porque esta es la hora y el mejor momento.

Porque no estás solo, porque yo te quiero




Mi reflexiones sobre el poema es el poema es muy alentador y me encanta. Su punto principal del poema es contar tu no te rindas! Este poema es inspirador personas no te rindas. Poesía es básicamente diciendo que no importa lo que dejas que nada en tu camino.



Esperanza!


Esperanza es que usted necesita,


Es lo que usted necesita no rendirse,


Es lo que usted necesita a través de vida,


Seguir tus sueños,


Y hacer los hecho verdadero,


No dejas que errores le trae abajo,


No siempre necesita un plan,


Todo tu necesitas es a ti mismo y esperanza,


Esperanza es que tu necesitas


A combinar con confianza,


Un dia usted encontrara


Que vida es agradable no cruel


Esperanza! Esperanza! Esperanza!


Es todo lo que necesitas.


This was our Quarter 3 project and we picked a famous Spanish poet from a list that we were provided. We had to complete the sections of the project about the poet and myself. In the first task we had to write a short summary about the poet and the most important events of their life. In the next task we wrote a summary about our life and the most important events of it, then the third task was to find a poem of that person and make sure it's in Spanish and put it in the doc. We then write a reflection on the poet's poem. Then we make our own poem that relates top the poem. 

Travel Project

https://docs.google.com/presentation/d/1xFSOO0U5OL2NRsJy8FkSr087J8Sr5fSZvClGK-FdUHY/pub?start=false&loop=false&delayms=3000


Summary 
For this project we had to research, create and present travel packages for a trip to a Spanish-speaking country, for 5, 7, and 9 days. We had to create a final project that consists of a research based travel package brochure, a PowerPoint a recorded commercial and in-class presentation.

Reflection: Over all I think that this was a good project. The only bad part was the fact that we had groups and did not get to choose them. My group and I did not get along at all. I scored higher on the individual parts of the project instead of the group parts. It was a fun project overall and If i were to do it again I definantly think I could exceed expectations.

La Poesía

Nombre: Adán Bennett Clase/Banda: A


El Poeta: José Martí




Sobre José Martí

José Martí nació en La Habana en veintiocho de enero mil ochocientos cincuenta y tres. En su joven años él mostró un talento para escritura y políticas. Su padres están muy pobre en Cuba. A la edad de dieciséis él mostró gran habilidad en escritura y político consciencia. Cuba necesitó liberación de España. Este está su tiempo a escribir sobre su país como un protestar para la libertad de su país. Martí creó el periódico La Patria Libre y publicar muy significativo poesía that elaborar en la liberación de Cuba. José Martí está arrestó de su poesías y pena a seis años de labor. Dos años más tarde él está deportó de Cuba a España. Martí recibió deshumanizar tratamiento en prisión. Martí intentó inicialmente para ejercer el derecho, pero el gobierno no lo permitiría, y se vio obligado a buscar trabajo como maestro en su lugar.



Sobre Mi

Mi vida personales es no tan complicado y exitoso igual Jose Martí. Aunque yo tengo similar escritura éxito a su. Cuando yo es en mi octavo grado graduación yo hiciste alguno éxito. Yo recibió una recompensa para excelencia en escritura de mi escuela. El estado senado escribió un logro certificado para mi poesía y escritura habilidad. Personalmente yo escribo un poesía una vez por mes porque yo generalmente escribir que está en mi mente. Escritura tener siempre estar un pasión de mío desde yo es en primer grado. Yo hacé un diario sobre mi padre quién no está el mejor padre un chico necesitó.







José Martí Poesía Mi Reflexion

Tengo una rosa blanca para tender


Tengo una rosa blanca para tender

En julio como en enero;

lo doy a el verdadero amigo

que da su mano franca a mí.

Y para el cruel cuyos golpes

Romper el corazón por la que vivo,

cardo ni espina doy:

para él, también, tengo una rosa blanca.

Mi la idea en esto poesía está positivo. Porque esto es una pequeño poesía tú necesitas a releer la poesía más que una vez. La poesía empieza con Martí teniendo un rosa blanca para tender “Tengo una rosa blanca para tender En julio como en enero.” Él está diciendo este la rosa está eterno y no asunto la estación la rosa floración. Él pasa la rosa blanca a un amigo este es sincero a su y una verdad amigo. Pero él pasa la rosa blanca a aquellos oponerse su y que él cree en. La rosa blanca significa es amor verdadero. La rosa blanca es pureza y unidad, entonces cuando él pasa las rosas blanca ellos expresan el significado de una rosa blanca. Las temas presente están perdón, amor verdadero, compasión, y magnánimo.




Mi Poesía

Indulgente

El hombre camina en la calle.

La calle con nada, pero las casas de está habitants.

El hombre con una delincuente crónica, una tener hambre hijo, y no casa.

Él está mirando para un segundo oportunidad.

El hombre asesinó su mujer.

Conocida a el mundo, oscuro a la ignorante.

Entonces él cree…


‘Golpear’ ‘Golpear’

El cómplice hombre no respuesta, de al lado.

‘Golpear’ ‘Golpear’

Una ignorante criatura abierto, el cómplice madre cerra la puerta inmediatamente.

‘Golpear’ ‘Golpear’ abierto...el cómplice.

‘Golpear’ ‘Golpear’ abierto...el cómplice.

‘Golpear’ ‘Golpear’ abierto...el cómplice.


‘Golpear’ ‘Golpear’ el hombre inmediatamente caminar fuera.

La puerta abierto otro hombre, pero un cómplice y oscuro hombre.

“Entrar mi casa.”

Reflection

For this project we had to research a Spanish poet from a list provided to us. When we have our poet, then we pick a poem that the poet wrote in Spanish. There were five components we had to complete in this project. We had to evaluate the poet's background and connect it to themes of the poet's poem that we chose. Reflecting on all of his themes we took those themes in the poet's poem and wrote our own poem in Spanish. Don't try to make a poem rhyme in Spanish. My poet José Marti had a very strong political opinion given what was happening in Cuba during the time he was alive. 

La Poesía Española

Escribe (mínimo) ocho oraciones completas en español sobre el/la poeta: Por ejemplo; su vida personal o profesional, su éxito…


Julia Álvarez nació el 27 de marzo de 1950. Ella es un poeta y novelista Domínico-Americana. Julia nació en Nueva York pero ella pasó sus primeros diez años y fue criado en la República Dominicana. Ella familia fue forzado a salir del país debido a su padre actitud rebelde contra la política. La mayor parte de su obra refleja profundamente sobre las cuestiones de la asimilación y la identidad. Cada cosa que ella ha escrito insistir de cinco novelas, un libro de ensayos, cuatro colecciones de poesía, cuatro libros infantiles, y dos obras de ficción para adolescentes. Ella ha recibido donaciones del Fondo Nacional de las artes y de la Ingram Merrill Foundation. Algunos de sus trabajos fue presentado en una exhibición. Julia también recibió el premio de la Academia de Lamont de poetas americanos en 1974.


Escribe (mínimo) ocho oraciones completas en español sobre tu vida personal o académica, tu éxito...


Yo muy devolví criatura cuándo yo más joven. Yo extrañé mucho más de escuela también quedó atrás en escuela. También la estoy mucho difícil para me a coger al alza con la otro criatura. Especialmente en matemáticas, mi abuela y mamá obtenido mi tutor después tutor. Nosotros aún Sylvain después un mientras yo obtenido la colgar de cosa. Yo nunca fui un matemáticas wiz. Siempre yo tenido una pasión en el aprendizaje de diferentes idiomas, viajar, bailar y ayudar a los demás. Los idiomas que quiero seguir aprendiendo son chinos, coreanos, japoneses y ASL. Espero viajar a Corea del Sur, China y Tokio, Japón. Yo tenido buenas calificaciones a lo largo de la escuela primaria y la secundaria. Yo vivido en el mismo entorno por casi 16 años. Mi mamá era una estancia en casa teníamos muchos problemas financieros. Mi abuelo y mi abuela siempre estaba allí para ayudarnos. Ahora mi mamá es un presentador de radio . Me siento tan orgulloso de su verla haciendo lo que ama y también haciendo mejor en la vida. Asistí a SLA@Beeber pero actualmente no estoy haciendo bien académicamente mi mamá estaba muy decepcionado de mí. Ahora hay una gran posibilidad de que yo no voy a ser tendencia el año próximo. Lo que me hace muy triste. Mi mayor logro en la vida es llegar a asistir a un taller de baile por primera vez. Con el ex miembro del grupo D.Woods de Danity Kane. Tengo muchas metas en mi vida. Quiero convertirme en youtube. Pero la mayoría de todos ir a la escuela para ser un pediatra y vive en Los Ángeles, California, por dos años.


Incluye un poema escrito de la/del poeta en español:

Nos seguimos viniendo a esta parte

de la historia donde estamos tristes:

yo he roto con mi verdadero amor

hombre tras hombre.

Usted ha encontrado.

Una vez, era Dios.

Una vez, la revolución

en el tercer mundo.

Ahora,'s amor.

Sobrevivirás, nuestras madres dijeron

al romance fue una vez.

Ahora mantienen apretados caras

para nuestras visitas Inicio

y sus amigos

, ha confundido a todos que

la educación

todos esos poemas.

Tienen, nos reímos,

y comprar los sueños —

Redbook, House Beautiful,

Vogue y Mademoiselle —

leer nuestras historias en ellos

y enviar los recortes de la página.

A veces la persecución brillante

de amantes de ad en un conjunto de Prado

nos vende a creer otra vez

en esa trama gastada de amor...

Tristemente, pasamos la página de

a nuestros corazones,

conocer nuestras vidas bien demasiado

para ser las heroínas

de historias de nuestras madres.

Somos cuidadosos con las palabras

que elija, los amores con no devuelve

como las queríamos.

Tías a los niños de nuestras hermanas,

traemos los monstruos de goma cocoricó, poemas de cumpleaños de

pegados en los álbumes cada vez más.


Escribe (mínimo) ocho oraciones completas en español del poema. ¿Cuales son tus reflexiones del poema? ¿Los temas?:


Siento que este poema refleja mucho en su vida amorosa. Dos temas que realmente sobresale como un dolor de dedo pulgar es amor y él sean infelices. Al principio ella comienza diciendo, "Nos siguen llegando a esta parte de la historia que nos estás triste: He roto con mi amor verdadero hombre tras hombre." Sólo mediante la lectura de esta primera parte del poema puede llegar bastante la idea de qué poema se acerca. Creo que el punto estaba haciendo el amor no es siempre lo que parece. En la poema, sentía que su corazón se ha roto varias veces. Ella también afecta a cómo son las madres siempre tratan de aliviar nuestro dolor de angustia por contarnos todo va a estar bien. También cómo la sociedad no nos dan una imagen ideal de lo que realmente es la amor. Cuando Julia dijo " Yo he roto con mi amor verdadero hombre después del hombre",significa que ella pensó cada hombre fue su verdadero amor pero nunca resultó ser. Julia utiliza una gran cantidad de imágenes de todo el poema. Este poema excelente trabajo dejando que los lectores como yo sea capaz de tener una visión de la realidad de lo que se supone que ama y el amor no es como lo hacen parecer en las revistas, películas y espectáculos.


Escribe tu versión del poema en español. Necesita (mínimo) diez oraciones completas en español. (Necesita el título en español)


Sin Lugar a Dudas


es como aprender a andar en bicicleta.

Usted caída de conseguir encima y vuelva a intentarlo o bien renunciar completamente.


"Lo siento nunca sucedería otra vez", "Te extraño" es todo lo que escucho de ti.


sigo ponerme a través de este con la esperanza cada vez será diferente.


Nuestro estado es diferente cada día "En una relación", "Solo" entonces eres nuevo donde lo dejamos "es complicado".


Constantemente digo yo "Estoy cansado de esto no necesita esto no necesita".

Algo está sosteniendo yo aquí contigo.


me quedo todo sólo para escuchar su lamentable excusa "Lo siento que te necesito", "he estado pasando por algunas cosas".


Otra vez, una y otra vez estoy atrapado aquí, sin nada.


grité para que me ama y nunca molestó para venir a escuchar.


Qué triste, qué indigna me hiciste parecer debo dejaron lugar a dudas en lugar de este falso enamoramiento que llamamos amor.


creo que la mentira más grande tu me dijiste que encabeza todo es

te amo


Doing a poem just itself in English is challenging. Only because I suck a poetry. Try it Spanish! The easiest part was the reflecting on yourself and write about the poet you chose. Also, Translating the authors poem. But making my own poem to match the topics of the authors was hard. Other than that the project was fun!

La Poema

Nombre: Cash’e Chapman       Clase De Español Dos Banda A


   La Poeta: Julia de Burgos


  1. Julia de Burgos Vida: Julia de Burgos fue  un excelente  defensor  de Puerto Pican independencia y defensor de mujer para escribir. Ella  también un poeta publicado y escritor de muchos libros y poemas, como Alba de Mi Silencio, Yo Misma Fui Mi Ruta, y  Poema para Mi Muerte. Con estas grandes obras que también con muchos condecoración. Escuela Julia de Burgos, Julia de Burgos Cultural Centro, y el Julia de Burgos Park son algunos de el condecoración para ella obras.Ella no ganó estos grandes honores a través de una vida simple y sencilla llena de obstáculos. Ella fue la primera de trece niños y no deja la casa loca sostenga su espalda aún saltó en la oportunidad de ir a una buena escuela esto llevado a ganar un título universidad en sólo diez nueve  años de edad. Fue uno de los obstáculos más pronto a su manera. Julia de burgos entonces casado joven y lamentablemente sólo duró tres años. Poco después se casó con otra vez en Cuba, trasladó a Nueva York este matrimonio también terminó en una pequeña cantidad de tiempo. Estos eventos la hizo caer en depresión. A través de todo ella aferraron a su amor por la literatura y escribir sobre su dolor, amor, pérdida y luchas con él todos que los grandes libros y poemas. Las luchas pueden han llevado a la gran obra de literatura pero no condujo a una paz de la mente causando su hermosa vida a llegado a su fin en la edad de treinta nueve  años de pulmonía. Sue legado no fue recordado como sus luchas, sino como lo que hizo de ellos.




  1. Mi Vida: Yo soy un estudiante con cualidades de liderazgo fuerte y han sido reconocido por él en ocasiones.  Tal como mi nominación de la Academia Nacional de los futuros médicos y el Congreso de liderazgo de jóvenes de inauguración presidencial. Estos reconocimientos me han dado una gran sensación de orgullo. Pero también tengo que dar las gracias a mi gran papá y mi mamá por ayudarme a ser un líder. Fue debido a su amor, la disciplina y el apoyo que me hace la persona que soy. Mi familia es mi hueso posterior, incluso después de la pérdida de mi madre que nos alojamos fuerte.Estos premios y acontecimientos de mi la vida son sólo algunas de las muchas cosas en mi vida, pero si tuviera que pedazo de mi vida hasta ahora en una frase sería "Yo estoy inexplicado y bien progeso.". Yo soy Cash'e Chapman estudiante, hermana, hija, amigo y más.




  1. Julia de Burgos Poema:



Adios en Welfare Island

Tiene que partir de aqui,

en este mismo instante

mi grito al mundo.

En algun lugar la vida fue olvidada

y busco refugio en profundidades de lágrimas

y pesares

sobre este gran imperio de soledad

y oscuridad.

¿Donde está la voz de la libertad

libertad de reir,

de moverse

sin el pesado fantasma del desespero?

¿Donde está la forma de la belleza

inquebrantable en su velo simple y puro?

-¿Donde está el calor del cielo

virtiendo sus sueños de amor en espíritus quebrados?

Tiene que partir de aqui,

en este mismo instante,

mi grito al mundo.

Mi grito que no es más mio,

pero de el y de ella para siempre,

los camaradas de mi silencio,

los fantasmas de mi sepultura.

Tiene que partir de aqui

olvidado pero inquebrantable,

entre camaradas del silencio

muy adentro en Welfare Island

mi despedida al mundo.




  1. Mi Reflexión: Adiós en bienestar isla dos temas que me son misteriosas, llenado, de dolor y. Opino es misterioso y lleno de dolor porque la primera estrofa habla de su grito. Llorar es conocida principalmente a ser relacionados con el dolor y cuando no sabes qué tipo de dolor es un misterio. Otros temas son que noto es la lucha contra el dolor. En la línea once Julia dice "sin el pesado fantasma de la desesperación?" Que expresa su primera vez con su dolor e imaginar y cuestionar siempre será sin dolor. En las líneas quince  y deizseís ella escribió  "-¿Dónde está el calor del cielo, vertiendo sus sueños de amor en espíritus quebrados?" expresa el mismo tema. Este tema es en esta línea expresando cómo a través del dolor ella lucha por las cosas a ser mejor pero la lucha más difícil. Todos estos temas y muchos más se unieron para crear un poema que me ayuda a darse cuenta personalmente de que la lucha contra el dolor puede parecer interminable aún cuestionar y luchar. Para sólo estoy agradecido por la contribución de Julia de Burgos a el mundo.




  1. Mi Poema: El Equipo





Esto es el fin del mundo mi corazón frenético se siente y preguntas.

No sólo al final de este doloroso mundo responde mi mente de alguna manera tranquilo.


Por qué es tan doloroso si te lo digo es buena mi corazón palpitaciones y dolor grita,

porque el amor es ciego y usted es frágiles.


Fue una vez gran incluso buena por qué terminar así,

me arreglo me rompió.


Que es si encuentra con todas las piezas que rompió en

Hmmm que si encuentran todas las piezas que rompió en.


Mi corazón y mente peleándose constantemente va uno contra el otro,

que finalmente detienen mientras el corazón busca es piezas.



Los encontré todos pero uno dice mi corazón.


Bien lo que no encuentras respuestas de mi mente.


El dolor mi corazón

sin la reemplacé con una mayor y mejor pieza que una vez perdí mi felicidad con orgullo dice.


Gran pero por qué crees que me diga mi mente pide.


Porque nosotros  somos un equipo en este interminable mundo de amor.


These projects had feelings involved and the level of it being personal. Far as the picking a dream and fantasy trip, and just dealing with an emotional topic poetry. 
For the poetry project we selected a poet, choose a poem poem by them and then anaylyze it to understand its theme. From there we created our own poems with the same theme. T^his was not an easy or thoughtless process so we then reflected on the whole process.  Along with all of this we wrote a boigraphy on the poet and an autobiographyon ourselves.
https://docs.google.com/a/slabeeber.org/presentation/d/1ioZ2ULvCIjI144fQkIOG29KYZx-YUmLzhd1xLcL-Wqc/edit?usp=sharing

Poetry Project

Julia de Burgos


Image result for julia de burgos facts


Image result for julia de burgos facts










Amani Sheard








Nombre:  Amani Sheard Clase/Banda:D


El/La Poeta: Julia de Burgos


  1. Escribe (mínimo) ocho oraciones completas en español sobre el/la poeta: Por ejemplo; su vida personal o profesional, su éxito...


Ella fue un poeta y un activista. Ella Nació como Julia Constancia Burgos García decimoséptimo  de Febrero el año 1914, en Carolina , Puerto Rico.

Su nacionalidad es Puertorriqueña. En 1936, fue miembro del partido nacionalista de Puerto Rican. Ella tiene dos escuelas lleva su nombre.

Uno de sus famosos poemas es “El Rio Grande de Loiza”. Julia  desempeñó como Secretario General de las hijas de la libertad. La Universidad de Puerto Rico honró póstumamente Julia de Burgos por darle un doctorado en humanos las artes y las letras. Ella murió a la edad de treinta y nueve, en Manhattan, Nueva York. En 2011, ella fue puesta en el salón de la fama de escritores de Nueva York.


  1. Escribe (mínimo) ocho oraciones completas en español sobre tu vida personal o académica, tu éxito...

Soy Amani sheard y tengo quince años. Soy un estudiante en Academia de Liderazgo de la Ciencia. Hago gimnasia cinco días a la semana. Yo tengo muchos de los campeonatos estatales.Yo tengo tres hermanas y un hermano. Mi papá murió cuando yo tenía trece años de edad.Mi madre es una psicólogo y una consejero escolar. Mi familia y yo somos cristianos. Mi clase favorita es salud, mi maestro favorito es señora. Moran. Quiero ser pediatra.


  1. Incluye un poema escrito de la/del poeta en español:


 ROMPEOLAS


Voy a hacer un rompeolas

con mi alegría pequeña...

No quiero que sepa el mar,

que por mi pecho van penas.


No quiero que toque el mar

la orilla acá de mi tierra...

Se me acabaron los sueños,

locos de sombra en la arena.


No quiero que mire el mar

luto de azul en mi senda...

(¡Eran auroras mis párpados,

cuando cruzó la tormenta!)


No quiero que llore el mar

nuevo aguacero en mi puerta...

Todos los ojos del viento

ya me lloraron por muerta.


Voy a hacer un rompeolas

con mi alegría pequeña,

leve alegría de saberme

mía la mano que cierra


No quiero que llegue el mar

hasta la sed de mi poema,

ciega en mitad de una lumbre,

rota en mitad de una ausencia





  1. Escribe (mínimo) ocho oraciones completas en español del poema. ¿Cuales son tus reflexiones del poema? ¿Los temas?


Creo que el poema es muy bueno. Julia De Burgos ella quiere hacer un “ROMPEOLAS”. Ella quiere hacerlo con felicidad. En la poema, ella no quiere que pared para ver la tristeza. Yo sentir ella es tomando ella vida y está haciendo arte. Creo que ella vida es difícil en el momento. Ella no tiene no felicidad. Yo creo que los temas son felicidad y tristeza. Felicidad es lo que ella quiere. La mar es ella cuerpo y sentimientos. Ejemplo, ella ojos son  auroras. Esta poema es profunda. Es uno que te hace pensar. Después , tengo preguntas. ¿Está sufriendo? ¿Si, porque? ¿Está muriendo ? Que puede ayudar ?























  1. Escribe tu versión del poema en español. Necesita (mínimo) diez oraciones completas en español. (Necesita el título en español)


Tómame a la mar

Tómame a la mar

Estoy perdiendo mi felicidad
Tengo un poco izquierda
No quiero pensar
Sobre el dolor que tengo

Mi  vida es acaba

Quiero ser feliz

Estoy triste

Tómame a la mar

Mi lugar feliz

Donde vida es buena

Donde yo tengo mis sueños

Donde yo no llorar

Donde no estoy roto

Tómame a la mar



Summary/Reflection 
Summary: For this project we had to research spanish poets. We had to find things about their lives and gives facts about ours. We then had to analyze a specific poem from then and then re create it. 

Reflection

On this project I think about if my grade reflects my work ethic I think does not because I do believe that I truly worked hard to do a few extra sentences here and there and to make a poem that was good. I realize that just because I did do extra sentences, that does not mean they were all correct. My grade was a meeting or approaching expectations score and that is what my sentences were, therefor I believe at the same time my grade does reflect my work ethic. I did put in work on this assignment but it was not all of good quality. I did follow the project guidelines. I did everything that was asked in the project. I do think this did impact my grade. I say this because I ,did the bare minimum for some sections. Like when I was supposed to do at least eight sentences, I did exactly eight sentences. This depending on the grammar gives me a meeting expectations score. Some obstacles I faced with this project was creating the sentences. Creating a sentence is easy but making one that exceeds expectations was challenging. Also the analyzing the poem and changing it into my own thoughts and words was hard.To better my work performance I think I need to do more than just meet expectations to boot my grade up. So stop doing the bare minimum. 

La Poesía Española

La Poesía Española (2)
My Spanish "La Poesía Española" Poet was Sandra Cisneros. She was a great poet and she had many novels. I enjoyed learning about her and reading her poems. Sandra Cisneros mostly writes about women hood, how it is for a girl to grow up. I also wrote about my life and my success and in the end I had to write my own poem by Sandra's theme. 
I think they poem was fun, it was fun learning about someone else's experience and also learn how to write poems about her theme. 


La Poesía Española_Q3 Individual Project

This project was about writing a poem based off a poet of choice. You had to pick a poet and a poem that they wrote and create your own. I think that this was a really good project to express feelings. Also, I liked that this was a individual project because then you didn't have to share you opinion and feelings with others. Overall, this project was nice and helped express feelings

La Poesia

The purpose of this project was to choose a Spanish Poet and learn more about them and the poems they wrote. We had to find the poems from the poet we chose in Spanish and English. Also we had to find the main themes that stuck out to us from the poem of the poet that we chose. We then had to write an biography of the poet as well as an autobiography of ourselves. We also had to create our own poem using the themes that stuck out to us from the poem we chose. 

I enjoyed this project because he made me use my creativity. I also enjoyed this project because it was an individual project and I didn't have to depend on anyone else. I think this project made me think because I had to make sure everything was in not only Spanish but also full sentences. Overall this was a fun and creative project that I enjoyed. 


Ja’Von Michaels                                                           Spanish 2/Banda C



                                   El/La Poeta: Octavio Paz

Él nació en marzo de tercero décimo, mil novecientos catorce en la Ciudad de México. Su familia estuvieron lleno de escritores que transmiten a él. Él publicó su primera poesía Luna Silvestre en mil novecientos treinta y tres. Se convirtió en el embajador de México a India durante mil novecientos sesenta y dos a mil novecientos sesenta y ocho. Su abuelo introdujo él a literatura y su padre Octavio Solórzano, introdujo él a  ley. El nombre de su madre estuvieron Josefina Lozano. Durante su vida él tuvo mucho problemas y tribulaciones eso hizo su trabaja más difícil. Más tarde en su vida él murió en decimonoveno de abril mil novecientos noventa y ocho.




Mi nombre es JaVon Michaels. Yo nací en el decimocuarto de noviembre de mil novecientos noventa y ocho. Mi madre nombre es Felicia Robinson y yo tiene dos hermanas. Yo tiene dos sobrinas y un sobrino.Yo voy ciencia liderazgo instituto en oeste de Filadelfia. Yo quiero a voy a la universidad a estudio comercio. Yo ahora trabajo en Viajes niños. Mi meta antes yo muero es a ayudo joven niños y estoy feliz en vida.




Entre irse y quedarse

Entre irse y quedarse dude el día,

enamorado de su transparencia.

La tarde circular es ya bahía:

en su quieto vaivén se mece el munco.

Todo es visible y todo es elusivo,

todo está cerca y todo es intocable.

Los papeles, el libro, el vaso, el lápiz

reposan a la sombra de sus nombres

Latir del tiempo que en mi sien repite

la misma terca sílaba de sangre.

La luz hace del muro indiferente

un espectral teatro de reflejos.

En el centro de un ojo me descubro;

no me mira, me miro en su mirada.

Se disipa el instante.  Sin moverme,

yo me quedo y me voy: soy una pausa



El poema Entre irse y quedarse tuvo un calmado sentimiento.  El poema también un tiene tranquilo sentimiento como él. Un tema que plato afuera a mi estuve naturaleza. Otro tema que plato afuera a mi estuve amor. El compara objetos y el cuerpo. Otro tema que plato afuera a mi estuve ser centrado. Yo gusto el poema, yo pensamiento el estuvo un buen poema. Yo también pensamiento el poema estuvo creativo. Yo no puede explicar por qué me gusta este poema pero sólo conectó conmigo



Ella parece a siente solo hoy

Como un árbol en el invierno

Pero su nada nuevo, Ella siente esto menudo

todos escucha es argumentando en el cuarto de al lado

Su cuerpo agita hacia adelante y hacia atrás como un mecedora

Ella trata no a llorar y piensa en cómo the hojas de un árbol a estar de nuevo

Ella compara eso con el amor de su familia

Su familia pasa mal situaciones, pero el amor por entre ellos a estar de nuevo





Poetry Project by Theresa Debrah

El/La Poeta: Octavio Paz


  1. Octavio Paz fue un escritor mexicano, poeta y diplomático. Octavio Paz nació en marzo treinta y uno, mil novecientos catorce en la Ciudad de México, México. Paz padres fueron Octavio Paz Solórzano y Josefina Lozano. Su padre fue un activo defensor de la revolución contra los Díaz régimen. Se crió en el pueblo de Mixcoac, criado por su madre, Josefina, su tía Amalia Paz, y su abuelo Ireneo Paz. Su abuelo biblioteca de Mexicana clásica y la literatura europea introdujo Paz a literatura de famosos escritores españoles. Que ayudó a Paz comenzó a escribiendo a una edad temprana y en mil novecientos treinta y siete, viajó a Valencia, España, a participar en el segundo Congreso Internacional de escritores antifascistas. Él fue llamado por la defensa de la cultura en España durante la guerra civil. Cuando regresó en mil novecientos treinta y ocho, Paz fundó una revista literaria, 'Taller'. En el mismo año, conoció y se casó con Elena Garro. La pareja tuvo una hija, Helena. Paz continuó escribiendo 'Taller' hasta mil novecientos cuarenta y uno. En mil novecientos cuarenta y tres, recibió una Beca Guggenheim y comenzó a estudiar en la Universidad de California en Berkeley en los Estados Unidos. Dos años después, Paz unió al servicio diplomático mexicano y trabajó en Nueva York durante algún tiempo. Fue enviado a París, donde escribió "El Laberinto de la Soledad". Como una posición del embajador sostuvo de mil novecientos sesenta y dos a mil novecientos sesenta ocho. Paz dimitió como la protesta sobre el manejo del gobierno mexicano de demostraciones estudiantiles durante los Juegos Olímpicos. Produjo más de treinta libros y colecciones de la poesía en su vida. Paz recibió numerosos premios por su trabajo, incluso el Premio Nobel por la literatura en mil novecientos noventa. Murió durante abril diecinueve mil, mil novecientos noventa y ocho en Ciudad de México, México.


  2. Theresa Afia Debrah nació en veinte y seis de noviembre de mil novecientos noventa y nueve. Theresa nació y se crió en Yeadon, Filadelfia, pero de ella familia es de Accra, Ghana. A la edad de nueve meses, Theresa cayó en las escaleras y estuvo en coma durante tres meses. Después de su lesión iba hacia adelante y hacia atrás a la terapia. En el 4 de julio de dos mil cuatro, Theresa padre murió, así que era solo que su madre, Vida Debrah, levantando otras dos chicas por ella misma. Es fue difícil para el Debrah familia a veces pero lo hicieron a través de después de un par de años. En el dos mil seis, Theresa asistió Penrose escuela primaria, durante sus años de escuela elemental, ingresó en el debate y la poesía club y jugando al voleibol. En dos mil catorce, Theresa se graduó después de graduarse de la escuela secundaria, ella quería tener derecho y criminología para clases en la universidad. Cuando tuvo la edad, ella era más enfoque a trabajar con la oficina federal de investigación, leyendo libros y viendo programas de televisión acerca de su carrera. Durante el Theresa's  escuela secundaria año en motivación high school, se unió a un programa llamado universidad de Harcum hacia arriba enlazado trío. Theresa luchó su frescura en motivación alta escuela y decidió marcharse, pero ella no sabía qué escuela para ir a. Ahora, ella está actualmente en la ciencia de la academia de liderazgo beeber la escuela secundaria, sigue centrándose en su carrera de ser aparte de la oficina federal de investigación.


Como uno escucha la lluvia por Octavio Paz

Óyeme como quien oye llover,

ni atenta ni distraída,

pasos leves, llovizna,

agua que es aire, aire que es tiempo,

el día no acaba de irse,

la noche no llega todavía,

figuraciones de la niebla

al doblar la esquina,

figuraciones del tiempo

en el recodo de esta pausa,

óyeme como quien oye llover,

sin oírme, oyendo lo que digo

con los ojos abiertos hacia dentro,

dormida con los cinco sentidos despiertos,

llueve, pasos leves, rumor de sílabas,

aire y agua, palabras que no pesan:

lo que fuimos y somos,

los días y los años, este instante,

tiempo sin peso, pesadumbre enorme,

óyeme como quien oye llover,

relumbra el asfalto húmedo,

el vaho se levanta y camina,

la noche se abre y me mira,

eres tú y tu talle de vaho,

tú y tu cara de noche,

tú y tu pelo, lento relámpago,

cruzas la calle y entras en mi frente,

pasos de agua sobre mis párpados,

óyeme como quien oye llover,

el asfalto relumbra, tú cruzas la calle,

es la niebla errante en la noche,

es la noche dormida en tu cama,

es el oleaje de tu respiración,

tus dedos de agua mojan mi frente,

tus dedos de llama queman mis ojos,

tus dedos de aire abren los párpados del tiempo,

manar de apariciones y resurrecciones,

óyeme como quien oye llover,

pasan los años, regresan los instantes,

¿oyes tus pasos en el cuarto vecino?

no aquí ni allá: los oyes

en otro tiempo que es ahora mismo,

oye los pasos del tiempo

inventor de lugares sin peso ni sitio,

oye la lluvia correr por la terraza,

la noche ya es más noche en la arboleda,

en los follajes ha anidado el rayo,

vago jardín a la deriva

—entra, tu sombra cubre esta página.


4. "Como uno escucha la lluvia" por Octavio Paz, creo que este poema tema es ser un oyente activo y las causas y efectos para convertirse en un oyente activo. La primera línea "Escúchame como uno escucha la lluvia" nos dice mucho acerca de lo que el poema significa por que cuando llueve la gente escucha atentamente a los distintos sonidos fuera, pero cuando se trata de escuchar una conversación, la gente no escuchar activamente, o incluso participar en la conversación que está teniendo. Mis pensamientos sobre este poema es que hay una chica que se expresa a sí misma que realmente nadie escucha a ella. Sin embargo, cuando llueve la gente usa sus cinco sentidos sin siquiera darnos cuenta y centrarse en la lluvia escuchando la lluvia o el viento. Entretanto el poema continúa, "Escúchame como uno escucha la lluvia, asfalto húmedo es brillante, el vapor sube y se aleja, la noche se despliega y me mira, eres tú y tu cuerpo de vapor," la persona emoción comienza a cambiar cuando él o ella habla como si ella está perdiendo su aliento al hablar por un largo tiempo. Al final, nadie todavía escucha.


5.  

Hola... ¿Haga me oyes?


Me siento aquí

desahogue mi corazón a usted.

tú siente aquí

tú mire me sin decir una palabra.

¿Haga me oyes?
cuando tú hablas

yo escucho.

cuando hablo

tú no.

yo escucho , pero no estoy escuchando

sus palabras no significan una cosa

yo siento aquí perdiendo mi respiración en tú.

tú dices que me amas, y luego ir golpeando el resto.

¿usted realmente incluso escuchando las cosas que tengo que decir?

tú dice que hacer pero realmente no.

yo  adivino que es el tiempo para tú  a ir

İpaz!


​This was our quarter 3 project, which was a poetry project. For this poetry project, there were 5 components to do a autobiography, reflection of the poem you had chosen, biography of the poet and create your own poem, base off your reflection of the poet's poem. When doing this project, I believe that I had used my time wisely, that I enjoyed doing this project. My favorite two components on the poetry project was my autobiography and creating my own poem because my process during those two components were memorable to me. Lastly, I really enjoyed doing this project because I used my time correctly that I didn't have to rush and not put things that I wanted to say in the poetry project. 

Poetry Project: Wesley White

El Poeta: José Julián Martí Pérez

  1. Escribe (mínimo) ocho oraciones completas en español sobre el/la poeta: Por ejemplo; su vida personal o profesional, su éxito…

Además un poeta, José Martí fue un profesor, editor, traductor, y héroe nacional cubano. Él nació en la calle 41 Paula con sus siete hermanas, y su madre y su padre. En el año de uno mil ochocientos sesenta y cinco, él fue a la Escuela de Instrucción Primaria Superior Municipal de Varones, donde él guió por su director, Rafael María de Mendive. Martí aprendió filosofías políticas de su mentor y su mejor amigo, Fermín Valdés Domínguez. Cuando tuvo dieciséis años, él cautivó para traición y soborno del gobierno español. Después  dos años, él exilió a España, donde él estudió español estar fiel a España. Durante su tiempo en exilio, él escribió El presidio político en Cuba y recibió su educación en Madrid y Zaragoza, también. Porque él no pudo ir a Cuba, él fue a México, donde él casó con Carmen Zayas Bazán y tuvieron un hijo, llamó José.

Luego, él quedó en Nueva York del año uno mil y ochocientos ochenta y uno hasta uno mil ochocientos noventa y cinco. Mientras quedando allí, él escribió periódicos, poemas, y revistas para niños. Además de la escritura, él usó su tiempo planeando el segundo lucha para independencia. Martí unió fuerzas con Máximo Gómez y Antonio Maceo y ellos viajaron a Cuba a luchar contra los españoles. Pero, Martí murió en la Batalla de Dos Ríos, luchando para independencia. Él escribió más de cuarenta trabajos de escritura, y gente aún leerlas hoy. Ahora, él es un héroe nacional a los cubanos y ellos lo llaman “el apóstol.”

  1. Escribe (mínimo) ocho oraciones completas en español sobre tu vida personal o académica, tu éxito…

Además un estudiante, yo soy un cristiano, remero, hermano, primo, hijo, nieto, y amigo. Yo nací en Filadelfia, Pensilvania y ahora yo vivo con mi madre y mis dos hermanos, Felipe y Natanael. Yo tengo dieciséis años y yo creo que es importante tener fe y devoción a Dios cada día. Esforzando hacer mi mejor mismo en la escuela es un aspecto importante de mi vida. Jugando deportes y haciendo actividad son importante para mí, también. En este momento, solo juego un deporte, y eso es remo. Yo practico remo cinco días por semana, pero normalmente tendré una raza todo domingo. En todo miércoles y domingo, yo voy a mi clase de catequesis en mi iglesia. Después, generalmente camino al sermón regular y luego voy a la casa de mi amigo. Me gusta reunir con mis amigos porque está divertido y nosotros jugamos muchos. Yo tengo tres primos, y me gusta estar con ellos también. Nosotros jugamos videojuegos y hablar sobre nuestras vidas. Nosotros observamos los cines, trabajar en tarea, y jugar baloncesto afuera.

En fiestas religiosas, mi familia entero reunimos y comer una comida. Mis abuelos, mi tío y mi tía, mi madre, mis tres primos, y mis dos hermanos van, y nosotros comemos todos las comidas podemos comer porque el restaurante tiene un bufé. En dos mil catorce, durante el verano, yo recibí mi Medalla de oro de logro con mi hermano y mis tres amigos. Yo querré ser un ingeniero cuando crezco porque yo amo matemáticas y empecé amando matemáticas cuando yo fue en el kindergarten.

  1. Incluye un poema escrito del poeta en español:

De mi desdicha espantosa

De mi desdicha espantosa

Siento, oh estrellas, que muero:

Yo quiero vivir, yo quiero

Ver a una mujer hermosa.


El cabello, como un casco,

Le corona el rostro bello:

Brilla su negro cabello

Como un sable de Damasco.


¿Aquélla?... Pues pon la hiel

Del mundo entero en un haz,

Y tállara en cuerpo, y ¡haz

Un alma entera de hiel!


¿Esta?... Pues esta infeliz

Lleva escarpines rosados,

Y los labios colorados,

Y la cara de barniz.


El alma lúgubre grita:

'¡Mujer, maldita mujer!'

¡No sé yo quién pueda ser

Entre las dos la maldita!

  1. Escribe (mínimo) ocho oraciones completas en español del poema. ¿Cuales son tus reflexiones del poema? ¿Los temas?:

Amor es una tema importante en este poema. En el poema, José Martí habla sobre el amor él siente para una mujer. Él describe que ella está lleva puesto y compara su ropa a cosas bonitas. Después en el poema, Martí representa una mujer con un actitud mal. Otro más tema importante es la extensión de negatividad. En la segunda a última línea, él describe otra más mujer, y ella cubre quien ella de verdad es. Al fin del poema, él hace una pregunta. ¿Cuál está peor, una mujer quien comporta mal, o una mujer quien se oculta del mundo? Al comienzo del poema, José Martí dice que un hombre está sintiendo. Martí explica cómo el hombre está no feliz porque él no puede encontrar su mujer de ensueños. Pero, en lugar de quejando, él busca esa mujer perfecta. El hombre no encontra que él está buscando, pero encontra las dos mujeres yo hablé sobre en el primer párrafo. Él no sabe cómo él vivirá porque él está terriblemente infeliz.

  1. Escribe tu versión del poema en español. Necesita (mínimo) diez oraciones completas en español. (Necesita el título en español)

El mente de un hombre

¿Por qué estás mirando?

¿Quién estás buscando?

“No se,” tú dijiste mientras yo pienso en una respuesta.

¿Qué se dirás tú? yo pregunto.

¿Qué? Yo no tengo alguien a amar,

y yo no puedo encontrar mi mujer soñada.


Así que él miró y no pudo encontrar una mujer.

Él fue a fiestas y juntó clubes,

y finalmente él comenzó hablando a una muchacha.

Ella fue elegante la forma ella movió sus labios.

Su vestido osciló con el viento de izquierda a derecha,

y su sonrisa fue tan amplia como el océano.


El hombre conoció a otra mujer al gimnasio.

Ella tuvo una actitud, y cubrió su personalidad verdad

con repeticiones y mucha risa.

Él no supo que las dos mujeres fueron la misma persona.

Aún, la batalla entre el mente y el corazón continúa,

y el hombre está cegada por el “amor.”


The poetry project was an individual project. This means I had to figure out how I was going to complete all the requirements on my own. Essentially, I had to complete 5 sections: biography of poet, autobiography, share a poem written by my chosen poet, reflect on that poem, and then write my own poem. All of these sections had to be completely in Spanish, and I had to work periodically in order to effectively use my time to create a well thought out response for each of these sections. I really enjoyed this project because it was a reflective project, and sometimes I like to step back and appreciate where I am now. I also enjoyed concocting my own poem based on the themes of a poem written by José Martí, my poet.

Copy of La Poesía Española


  1. Escribe (mínimo) ocho oraciones completas en español sobre el/la poeta: Por ejemplo; su vida personal o profesional, su éxito...


Antonio Machado y Ruiz  estuvo nacer en Seville, Spain. Él es un famoso español poeta.


También,  Machado estuvo un del destacado gente en el Momento literario Español. Creyendo


sube, Machado tuvo muchos empleos. Estos empleos incluido para su carrera en actuando.


En la vida de Machado, sus carreras en actuando y poesía asignó su nombre. Este es debe a sus


poemas famosos tal como, “¿Mi corazón se hay dormido?” y sus películas, tal como, “The


Duchess of Benameji”. Antonio Machado murió en mil ochocientos  trienta y nueve en Collioure,


France. Él partió nada pero su legado de poemas, libros, y películas a contó.






  1. Escribe (mínimo) ocho oraciones completas en español sobre tu vida personal o académica, tu éxito...


Mi nombre es Diamond y este es información de me. Yo soy muy inteligente y muy trabajando.


Cuándo estuve en la escuela primaria, yo conseguí una beca para mi desempeño en escuela. Yo


soy trabajando a tengo más determinación y ética laboral para yo puedo lograr más. Yo quiero


un vida de éxito y felicidad con el trabajo de mis sueños. Como un criatura, yo estuve dije a


siempre trabajar duro. Porque yo estuve dije a eso, mi determinación continuó a crecer.  En mi


vida, todo yo tengo alguna vez estaba al corriente es trabajar duro y determinación.





  1. Incluye un poema escrito de la/del poeta en español:




¿Mi corazón se hay dormido?


¿Mi corazón se hay dormido?

Colmenares de mis sueños,

¿ya no labráis? ¿Está seca

la noria del pensamiento,

los cangilones vacíos,

girando, de sombra llenos?

No, mi corazón no duerme.

Está despierto, despierto.

Ni duerme ni sueña, mira,

los claros ojos abiertos,

señas lejanas y escucha

a orillas del gran silencio.







  1. Escribe (mínimo) ocho oraciones completas en español del poema. ¿Cuales son tus reflexiones del poema? ¿Los temas?:


Los temas yo identificó en la poema eres conocimiento contra ignorancia y conciencia de


uno mismo. Yo elegí conocimiento contra porque del pregunta el poeta es pregutando. La idea


principal de la poema es, “¿Mi corazón se hay dormido?” y le es un debate sobre si el poeta es


consciente o no. Este debate es un conexión a conciencia de uno mismo. Yo creo los dos temas


corresponden con entre ellos porque sin conciencia de uno mismo, tú no puedes conocimiento.


En la poema, conciencia de uno mismo es mencionó cuándo él dice, “No, mi corazón no


duerme. ー Está despierto, despierto.” Este es un conexión a conciencia de uno mismo porque


la poeta habla de él mismo y si o no él es consciente.  Yo creo conocimiento contra ignorancia y


conciencia de uno mismo está el principal ideas porque ellos conectamos a el pregunta el poeta


centra en el más en la poema.





  1. Escribe tu versión del poema en español. Necesita (mínimo) diez oraciones completas en español. (Necesita el título en español)




¿Consciente o no?

¿Comó se yo conozco si yo soy consciente o no?

¿Qué ha mi vida eseñó me de conciencia de uno mismo?

Yo iré fracasar sin conocimiento de yo mismo

¿Consciente o no?

iYo soy consciente!

Yo entendo quién yo soy

Por lo que sé, yo soy la razón por qué yo soy este lejano en vida.

Mi conocimiento es el razón mi ignorancia es inexistente.

O yo soy no consciente, y mi mente es…

¿Soy yo consciente o no?




For my Poetry Project, I found a poet by the name of Antonio Machado. Antonio Machado was the poet I chose because I found his poetry to be very interesting. Based on the themes Machado used in a poem he wrote called, Is My Soul Asleep?, which were knowledge versus ignorance and self-consciousness, I had to write my own poem based on the very same themes. Before doing so, in Spanish, I had to write a short biography and both myself and my chosen poet followed by a reflection of the poem my poet wrote and the themes I identified, as well as what I took away from the poem. I actually enjoyed this project because of the amount of creativity we were able to have. I feel that this project was very different from majority of our projects but that has to do with my love of poetry.

Spanish Travel Agency Project: Wesley, Lamira, Shirin, Stephanie, Aedan, Shawn

Screenshot 2016-04-21 at 8.53.38 PM
Screenshot 2016-04-21 at 8.53.38 PM
Screenshot 2016-04-21 at 8.56.50 PM
Screenshot 2016-04-21 at 8.56.50 PM
For this project, we had to basically act as a traveling agency for people who are traveling internationally. We put together a brochure, commercial, and prezi to present our information about our agency and our country we selected, which was Havana, Cuba. We had to put together packets for a 5 day trip, a 7 day trip, and a 9 day trip. We included the costs of everything, the activities people would do while staying there, and the restaurants our costumers would eat at. In addition to this, we had to put the flight and hotel info in as well, so that people could know the logistics of their vacation. To reflect upon our project, I think we worked pretty well together as a group. I have to admit, however, that it was a hassle to get everyone to do their part and put in their ideas for the project. Other than that, it was fun working with these group members because I built relationships with every one of them.  

Un Viaje a El Salvador

Viajar Presentation (1)
Objective
The objective of this project was to plan a 5, 7 and 9 day trip for a couple to go and visit one of the Spanish speaking countries and see the sights. We were assigned partners and my partners were Patience, Haajirah, Alyssa, Radiatou and myself. We picked El Salvador, San Salvador.

Reflection
I felt that this was a good project, we completed the writing part in a reasonable amount of time, and we waited until the day of to record the video. The final product was good, our brochure was just small. I feel as though the grade we received on this project was a great grade and as a group, we worked well together. We had our fun laughs, but when it was time to get down to business, we handled the business. We got the work done.

Final Thoughts
I feel if I could re-do this project, I would only change the size of the brochure so when the next batch of Spanish II students come in, our brochure is one of the best examples they've ever seen, because it shows our hard work. Other than that, it was a fun project, and just like all of the projects in this class, they're very time consuming, and you really need to be comfortable in the material that you're putting down.